|
After six years of married childlessness , the fatherwas suddenly presented by his wife with a pair of twins. |
中文意思: 他们)结婚六年没有儿子,然而妻子却出人意料地给丈夫生了一对双胞胎。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
After six months' work on the project, at last I feel I'm getting somewhere.
|
|
|
那计画我搞了半年, 终於觉得有所进展. |
|
After six weeks' work the house began to take shape.
|
|
|
经过6个星期的工作以后,那座房子开始初具规模。 |
|
After six weeks, they came back empty-handed.
|
|
|
六个星期过后,他们两手空空打道回府。 |
|
After six whiskies Harry was finding it difficult to stay on his feet.You're as pissed as a newt, Ted said,I'd better get you to a taxi.
|
|
|
6杯威士忌下肚,哈里两腿站不住了。特德说:“你醉了,我还是为你叫一辆出租车吧。” |
|
After six years of civil war, the country is now at peace.
|
|
|
经6年内战后,这个国家现在处于和平状态。 |
|
After six years of married childlessness , the fatherwas suddenly presented by his wife with a pair of twins.
|
|
|
他们)结婚六年没有儿子,然而妻子却出人意料地给丈夫生了一对双胞胎。 |
|
After sizing up the situation which innovators face and the family background of them, this paper analyses their success and failure from their subjective reason which bases on the theories of political psychology and political control and includes four a
|
|
|
我们在分析革新集团面临的形势与其骨干成员的出身之后,根据政治心理学和政治控制的理论,从革新集团核心人物王叔文、王伾、韦执谊三人的政治勇气、政治胸怀、政治品质、政治谋略等四个方面分析他们的得失,从政治素质层面揭示革新派迅速失败的原因。 |
|
After so many sweets, a wizard needs a drink and goes to the Three Broomsticks, where Madam Rosmerta will serve him or her Butterbeer, Red Currant Rum, Gillywater, cherry syrup and soda with ice and umbrella and mulled mead.
|
|
|
在这么多甜食之后,巫师需要来一杯饮料,于是他会去罗斯默塔女士开的“三把扫帚”酒吧,在那里享受黄油啤酒,红醋栗朗姆酒,,樱桃果汁,还有装饰着小伞的冰镇苏打水和研磨过的蜂蜜酒。 |
|
After so many sweets, a wizard needs a drink and goes to the Three Broomsticks, where Madam Rosmerta will serve him or her Butterbeer, Red Currant Rum, [color=Red]Gillywater[/color], cherry syrup and soda with ice and umbrella and mulled mead.
|
|
|
在这么多甜食之后,巫师需要来一杯饮料,于是他会去罗斯默塔女士开的“三把扫帚”酒吧,在那里享受黄油啤酒,红醋栗朗姆酒,,樱桃果汁,还有装饰着小伞的冰镇苏打水和研磨过的蜂蜜酒。 |
|
After so many years of neglect and plunder, the past glory of Koguryo is fast disappearing.
|
|
|
经多年之乎视与劫掠,高句丽昔日之荣光正日渐消逝。 |
|
After so many years, the peasant remains unchanged.
|
|
|
在这麽多年之后,这个农夫仍然没有变。 |
|
|
|