|
Where a party has provided the security conformable to that required in Paragraph 1 of this Clause, the other party shall not apply to the court for arrest or detention of the vessel or property owned by that party.
|
|
|
如果当事人提供了完全符合第一款规定的担保,另一方不得向法院申请扣押对方所拥有的船舶和财产;如已扣押应立即申请释放。 |
|
Where a party in the cooperative development declares a waiver of its joint patent application right, the other party may apply by itself, or the other parties may jointly apply, as the case may be.
|
|
|
合作开发的当事人一方声明放弃其共有的专利申请权的,可以由另一方单独申请或者由其他各方共同申请。 |
|
Where a party to a cooperative development contract breached the contract, thereby causing stoppage, delay or failure of the development, it shall be liable for breach of contract.
|
|
|
第三百三十六条合作开发合同的当事人违反约定造成研究开发工作停滞、延误或者失败的,应当承担违约责任。 |
|
Where a party's breach harmed the personal or property interests of the other party, the aggrieved party is entitled to elect to hold the party liable for breach of contract in accordance herewith, or hold the party liable for tort in accordance with any
|
|
|
第一百二十二条因当事人一方的违约行为,侵害对方人身、财产权益的,受损害方有权选择依照本法要求其承担违约责任或者依照其他法律要求其承担侵权责任。 |
|
Where a party's breach was attributable to a third person, it shall nevertheless be liable to the other party for breach.
|
|
|
第一百二十一条当事人一方因第三人的原因造成违约的,应当向对方承担违约责任。 |
|
Where a power outage is caused by reasons such as natural disasters, etc., the power supplier shall timely make emergency repair in accordance with the relevant stipulations of the state.
|
|
|
第一百八十一条因自然灾害等原因断电,供电人应当按照国家有关规定及时抢修。 |
|
Where a public servant, such as a magistrate or a general, offended the state, he might be banished to the barren territories beyond the Great Wall.
|
|
|
原注三:当公务员,比如行政官员或武将触犯法律时,可能会被流放到荒凉之地,比如长城以外。 |
|
Where a registered trademark is thought to be in violation of Article 13, the party involved may file an application to the Trademark Review and Adjudication Board, pleading it to make a ruling to revoke the registered trademark, and shall submit relevant
|
|
|
当事人认为他人已经注册的商标违反商标法第十三条规定的,可以依据商标法及其实施条例的规定向商标评审委员会请求裁定撤销该注册商标,并提交证明其商标驰名的有关材料。 |
|
Where a royalty payment is prescribed, the parties shall prescribe in the contract a method for inspection of the relevant accounting books.
|
|
|
约定提成支付的,当事人应当在合同中约定查阅有关会计帐目的办法。 |
|
Where a royalty payment method is prescribed, the royalty may be calculated as a percentage of the product price, any increase in product value resulting from exploitation of the patent or use of the technical secret, profit, or product sales, and may als
|
|
|
约定提成支付的,可以按照产品价格、实施专利和使用技术秘密后新增的产值、利润或者产品销售额的一定比例提成,也可以按照约定的其他方式计算。 |
|
Where a seller fails to make repair, change, refund or compensation in accordance with the provisions in the first paragraph, the department in charge of supervision over product quality or the administrative department for industry and commerce shall ord
|
|
|
销售者未按照第一款规定给予修理、更换、退货或者赔偿损失的,由管理产品质量监督工作的部门或者工商行政管理部门责令改正。 |