|
According to a 2003 survey, around 15% of all babies in Chile are born to teenage mothers.
|
|
|
2003年的相关调查显示,在智利,大约15%的产妇为未成年少女。 |
|
According to a 2005 survey by Durex, the condom maker, the global average age was 17.3.
|
|
|
据安全套制造商杜蕾丝公司2005年的一项调查,全球初次性行为的平均年龄为17.3岁。 |
|
According to a 2006 Gallup poll, only a quarter of Americans now smoke.
|
|
|
根据2006年盖洛普民意测验显示,现在美国的烟民数仅占全国人数的1/4。 |
|
According to a 28-volume inventory published in 1925, the treasure trove left by the Qing numbered more than 1,170,000 items including sacrificial vessels and ancient jade artifacts from the earliest dynasties; paintings and calligraphy from the Tang, Son
|
|
|
经初步清点,清代宫廷遗留下来的文物,据1925年公开出版的二十八册《清室善后委员会点查报告》一书所载,计有一百一十七万余件,包括三代鼎彝、远古玉器、唐宋元明之法书名画、宋元陶瓷、珐琅、漆器、金银器、竹木牙角匏、金铜宗教造像以及大量的帝后妃嫔服饰、衣料和家具等等。 |
|
According to a Bush spokesperson, the participants focused on the nature of the enemy and the challenges in the war-torn region.
|
|
|
据布什代言人说,与会者集中讨论了在遭受战争破坏的地区前景和敌人的特性。 |
|
According to a German-speaking friend, German is taught as a mother tongue in the elementary schools in the German-speaking areas and students used to start learning French or Italian only in secondary schools.
|
|
|
据讲德语的瑞士朋友说,在过去,德语区在小学教导母语,中学起才开始学法文或意文。 |
|
According to a Reuters article published in July of 2006, nearly 60 percent of guys in MMOs will use female avatars to add an edge to their gameplay rather than out of some closet obsession with gender-bending.
|
|
|
根据路透社在2006年7月发表的一篇文章,多人在线游戏中,60%的玩家会使用女性角色,用来增加游戏乐趣,而不是妄想性别偏移。 |
|
According to a detailed price list published in the official gazette, the cost of hiring a policeman to guard money transports or sports events would be 300 dinars ($4.50) an hour.
|
|
|
根据公报上刊登的价格清单,租用一名警察用于维护财产运输或体育赛事安全的价格为每小时300第纳尔(约合4.5美元)。 |
|
According to a five-year plan issued by the court last week, the Supreme People's Court will withdraw the death penalty review power in the coming five years.
|
|
|
最高人民法院上周发布第二个五年计划,将在未来五年内收回死刑核准权。 |
|
According to a formula derived by Ian Walker of the University of Warwick, three minutes of brushing one's teeth works out to the equivalent of 45 cents, the compensation (after taxes and Social Security) that the average Briton gives up by doing somethin
|
|
|
根据英国瓦立克大学教授华克的公式,刷牙所花的三分钟,相当于45美分,换言之,要是一位普通的英国人拿那三分钟去工作,扣了所得税与社会安全保险金后,可以赚到那麽多钱。 |
|
According to a government figure, South Korea's kimchi imports for the first half amounted to 49,846 tons, 114.4 per cent higher than the same period last year.
|
|
|
韩国政府公布的数据显示,今年上半年韩国泡菜的进口量比去年同期增长114.4%,达到49846吨。 |