|
A:If Mr.Roberts cannot make the payment before the due date,Mr.Tay will forfeit the deposit. |
中文意思: 如果罗伯茨先生未能于指定日期签订正式租约,戴先生有权没收临时订金. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
A:I'm glad to meet you,Mr. Sasaki.
|
|
|
很高兴见到您,佐佐木先生。 |
|
A:I'm making time,please step on it!
|
|
|
我在赶时间,请开快一点。 |
|
A:I'm still learning anyway. And now I'm sure no one could rip me off.
|
|
|
我还在学呢。不过现在我肯定没人能宰我了。 |
|
A:I've checked it,sir.We did pick up a suitcase this noon,and it was sent to the security Department.Please go there to inquire about it.
|
|
|
先生,我查过了.今天中午我们确定拾到一只手提箱,现已送到保安部了,请您前去认领吧. |
|
A:I've got to apologize for being so rude to you yesterday.I didn't mean to hurt you.
|
|
|
昨天对你太粗暴了,我为此向你道歉.我不是有意要伤害你. |
|
A:If Mr.Roberts cannot make the payment before the due date,Mr.Tay will forfeit the deposit.
|
|
|
如果罗伯茨先生未能于指定日期签订正式租约,戴先生有权没收临时订金. |
|
A:If you keep sitting in front of the idiot box all day doing nothing, I'll smash it and throw it out the window.
|
|
|
如果你还是一整天都坐在电视机前面什么事也不做的话,我会把电视砸烂然后丢出窗外。 |
|
A:If you're free after work, stop by Chili's.
|
|
|
(如果你下班后有空,到小辣椒西餐厅来。) |
|
A:Input your password,please.
|
|
|
请输入密码。 |
|
A:Is it Professor Smith?
|
|
|
那是史密斯教授吗? |
|
A:Is it convenient to use?
|
|
|
它使用方便吗? |
|
|
|