|
Other important figures agreed to on Tuesday were the Mid-Level Exception, which will be $5,356,000, and the luxury tax threshold, set at $67,865,000. |
中文意思: 周二同时达成了另一个很重要的数据的统一,就是确定了中产阶级和约为535.6万美元,奢侈税的门槛定在6786.5万美元. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Other holdings include a stake in the Pacific Century Place Marunouchi office and hotel towers beside Tokyo Station and a beach and golf resort in the Bahamas.
|
|
|
集团拥有的其它物业包括毗邻东京车站的丸之内区盈科中心(内设酒店与办公大楼),以及在巴哈马群岛的海滩与高尔夫球渡假酒店。 |
|
Other hopefuls are ruled out by ill-health or because they have no political base.
|
|
|
其他人也因为健康原因或者因为没有政治基础而不做考虑。 |
|
Other human-made climate forcings include replacement of forests by cropland. Forests are dark even with snow on the ground, so their removal reduces solar heating.
|
|
|
其他人为的气候营力还包括把森林变为农地。即使地面覆雪,森林还是深色的,所以森林的消失会减弱太阳的加热作用。 |
|
Other imperfections are due to the practical limits to which correction can be made for systematic effects, such as offset of a measuring instrument, drift in its characteristics between calibrations, personal bias in reading an analogue scale or the unce
|
|
|
其它非理想性因素是由于对系统效应的修正产生的实际限制,比如测量仪器的误差,两次校验之间的性质偏移,个人读取量数的偏差或者参考标准值的不确定性。 |
|
Other important C3 crops, such as wheat, sweet potatoes and cassava[5], could also benefit.
|
|
|
其他重要的C3植物如小麦、甜薯、甜瓜等也会受益。 |
|
Other important figures agreed to on Tuesday were the Mid-Level Exception, which will be $5,356,000, and the luxury tax threshold, set at $67,865,000.
|
|
|
周二同时达成了另一个很重要的数据的统一,就是确定了中产阶级和约为535.6万美元,奢侈税的门槛定在6786.5万美元. |
|
Other important milestones recommended for the top prize included the development of imaging techniques, the contraceptive pill, immunology and computers.
|
|
|
其它被推荐成为最重要里程碑的,还包括显像技术、避孕药、免疫学,及计算机。 |
|
Other increment service, for example: travels, hotel, form a party and so on.
|
|
|
6其他增值服务,例如:旅游,酒店,聚会等。 |
|
Other individual lessons include piano, violin, viola, flute, piano accompaniment, and voice.
|
|
|
其他个人班包括钢琴,小提琴,中提琴,长笛,钢琴伴奏,和发声法。 |
|
Other industry observers believe the favourable conditions seen in the Xugong deal could become more common as China's rapid industrialisation continues.
|
|
|
其他行业观察人士认为,随着中国快速工业化的继续,徐工交易中见到的有利条件可能变得更为寻常。 |
|
Other infectious diseases—including malaria, measles and cytomegalovirus—also manipulate dendritic cells for their own ends.
|
|
|
其他传染病,包括疟疾、麻疹以及巨细胞病毒,也会操纵树突细胞来图利自己。 |
|
|
|