|
After the design is completed, the plastic foil can be flattened or cut into sample pieces.
|
|
|
设计完成后,可将塑料展平或剪切成样片。 |
|
After the development of ten-odd years,it now boasts a staff of over 400(including more than 10 senior engineers),and working space of more than 60,000 square meters,and has formed strong research and production capability.
|
|
|
经过十几年的艰苦创业,公司现已拥有经营场地6万多平方米,职工400多人(其中高级工程师10多人),形成了强大的科研和生产开发能力。 |
|
After the diminutive forward dribbled past the German defence, he slid the ball to Maxi Rodriguez, who fired the ball into the side netting.
|
|
|
这位小个子阿根廷前锋在得到球后迅速盘带突破了德国队防线,随即将球拨给马克西·罗德里格斯,罗德里格斯射门将球打在边网上。 |
|
After the dinner, the whole family will sit together, chatting and watching TV.
|
|
|
在晚餐后,全部家庭将会一起坐,闲谈和看电视。 |
|
After the director spoke the workers turned loose on him.
|
|
|
厂长讲完后,工人们把憋在心里的话一古脑儿向他倒了出来。 |
|
After the disagreeable dispute,I think I need to leave for some time.
|
|
|
发生了这样不愉快的争吵之后,我觉得有必要暂时离开一段时间。 |
|
After the disaster there were many who wanted food and shelter.
|
|
|
这场灾难过後,许多人既没有食物又没有住处。 |
|
After the disaster, tests were carried out on the tanker's sister vessels.
|
|
|
那艘油轮遇难後,对同类型的油轮都进行了检验。 |
|
After the disastrous “British Aikido Board Nepotism Seminar 2004“ with only 99 students attending out of a membership of approx 15000, the BAB have decided not to hold it's 2005 National Seminar .
|
|
|
几经灾难,英国帝国议会裙带关系研讨会2004 ,但只有99名学生参加了一个成员约15000人,博白已决定不再举行,它的2005年全国研讨会. |
|
After the discussion about the usage of Lighting distribution appliances close to the power source, this article suggests a proper circuit breaker be selected in the lighting power supply system to ensure a safe and reliable line operation.
|
|
|
摘要通过对接近电源处照明配电设备实际使用情况的讨论,提出了在照明供配电系统中,应选用适当的断路器,使得线路安全可靠地运行。 |
|
After the disruption of the world,people who lost all love all live a dissolute life.
|
|
|
在世界经历过大灾难后,人们失去了所爱,开始了放荡的生活。 |