|
There was something strange about the crow of that cock.
|
|
|
长工1:那只鸡的叫声有些奇怪. |
|
There was standing-room only left in the concert hall.
|
|
|
音乐厅内只剩下站位了. |
|
There was still a great potential to develop in terms of technology and market of phenolic resin in China within our view.
|
|
|
分析认为国内酚醛树脂在技术和市场方面还有很大的发展空间。 |
|
There was still a long way to go, nonetheless, some progress had been made.
|
|
|
还有很长的路要走,虽然如此,已经有了很大进展。 |
|
There was such a crush on the train that I could hardly breathe.
|
|
|
火车上挤得我都喘不过气来。 |
|
There was sufficient food for everybody.
|
|
|
之前有足够的食物给所有人吃。 |
|
There was synthetic DNA containing a coded text message—“I am the riddle of life; know me and you will know yourself”—and an audio microscope he built from borrowed and salvaged parts so that visitors could eavesdrop on the lives of single-celled animals.
|
|
|
例如在一段DNA中编入这麽一条文字讯息:「我是生命之谜;认识我,你就能认识自己」;现场还有戴维斯以借来和捡来的零件做成的一个「声音显微镜」,让观众可以窃听那些单细胞生物的生活。 |
|
There was talk of the 20-year-old leaving Anfield, possibly on loan, possibly on a permanent deal, but thankfully the club have managed to tie him down for the next 5 years.
|
|
|
之前有报道说这位20岁的年青门将可能以租借或转会的方式离开红军,还好俱乐部最终以5年的合同将他留了下来. |
|
There was the barn and the barnyard full of cows.
|
|
|
前面是一个谷仓,谷仓的院子里挤满了母牛。 |
|
There was the girl who, during summer vacation, left her house before 7 each morning to make a two-hour train ride to a major university, where she worked all day doing cutting-edge research for NASA on weightlessness in mice.
|
|
|
有一位女孩,在暑假期间,每天早晨7点离开家,乘坐两个小时的火车来到一所重点大学,在那里整天为美国宇航局做小白鼠失重的尖端研究。 |
|
There was the man with a shaved head and loose fitting clothes who read a book on Buddhism while fingering prayer beads.
|
|
|
还有一个剃着光头、衣着宽松的人,一边读着关于佛教的书,一边用手指拨弄着念珠。 |