|
5 The accumulative private affaire leave of one employee can't surpass 3 working days in the current month, can't surpass 15 working days in a year, one who surpass the above time limit can't be allow to have the leave, the leave without permission will b
|
|
|
员工当月累计事假不得超过3个工作日,一年内累计事假不得超过15个工作日,超过以上期限者不予准假,未经批准的离开以旷工论处。 |
|
5 The bus stops regularly to pick up passengers or let them alight.
|
|
|
巴士经常停下来,让乘客上下车。 |
|
5 The car business accounts for one in seven manufacturing jobs in Germany.
|
|
|
汽车业拥有德国制造业七分之一的工作岗位,而且是出了名的好工作。 |
|
5 The casing programme of this well is for 30” conductor (riser), 20” surface casing, 13 3/8” and 9 5/8” intermediate casing, and 7” liner.
|
|
|
本井的套管程序是:30英寸导管,20英寸表层套管,133/8和95/8英寸技术套管,最后下7英寸尾管。 |
|
5 The councilor sitting on the local planning sub committee might say that he/she has never heard of sustainable development and that all these green ideas come from central government policies that have no understanding of local issues.
|
|
|
地方规划委员会的议员可能会抱怨,他/她从未听说过什么持续性开发,这些来自中央政府的绿色思想根本就不了解地方状况。 |
|
5 The current bonus amounts are posted below. Go and prove yourself worthy! This is a great opportunity to earn fame and fortune!
|
|
|
5目前报酬的数量如下。加油,继续表现自我的荣耀吧!这是获得名誉与财富的最好机会! |
|
5 The estuary has a sense of history and heritage.
|
|
|
试译:这个港湾有种历史传统感。 |
|
5 The faint painter in the painting is my acquaintance.
|
|
|
画中的那个虚弱的画家是我的熟人。 |
|
5 The fiscal year is the calendar year.
|
|
|
5会计年度是自然年。 |
|
5 The max number of magic that can be drawn from an enemy in one turn is 9.
|
|
|
(每个回合从敌人身上抽取的魔法的最大数量是9。) |
|
5 The person(s) in charge of the activity, e.g., plant maintenance, construction, etc., shall ensure that any individual that has the authority and responsibility for the erection, inspection, and disassembly of scaffolding is competent to do so.
|
|
|
负责这类工作的人(例如工厂维修人员、建筑人员等)必须确保有权利和责任从事脚手架安装、检查和拆卸的任何人员都必须胜任其工作。 |