|
Parents often try to goad their children into studying hard by using the teenager heroes in the past.
|
|
|
家长们常试图用以往时代的少年英雄来激励孩子努力学习。 |
|
Parents often wonder about what effect thumb sucking or sucking on a pacifier might have on their baby's teeth. Dental experts generally agree this is fine early in life.
|
|
|
父母经常会问吸允手指和奶嘴会给孩子的牙齿造成什么影响?牙科专家普遍认为,这在婴儿早期是没问题的。 |
|
Parents or other guardians must perform their duty of ensuring that school-age children or adolescents receive the compulsory education.
|
|
|
父母或其他监护人必须履行保障适龄儿童接受义务教育的义务。 |
|
Parents or other guardians of minors shall coordinate with schools or other institutions of education in educating their minor children or other minors under their guardianship.
|
|
|
未成年人的父母或者其他监护人应当配合学校及其他教育机构,对其未成年子女或者其他被监护人进行教育。 |
|
Parents or other guardians of school-age children and adolescents as well as social organizations and individuals concerned shall have the obligation to ensure that school-age children and adolescents receive and complete compulsory education for the pres
|
|
|
适龄儿童、少年的父母或者其他监护人以及有关社会组织和个人有义务使适龄儿童、少年接受并完成规定年限的义务教育。 |
|
Parents or schoolmasters may say “A young idler, an old beggar”,and suggest you concentrate on your study.
|
|
|
家长和教师也许会说“少壮不努力,老大图伤悲”,建议你集中精力学习。 |
|
Parents play a crucial role in developing the literacy skills of their children. Parents can be a part of the children's learning while providing guidance to their children's reading.
|
|
|
父母是培养孩子读写能力最重要的角色,是孩子最佳的阅读向导,让我门亲子共读开始,和孩子一同培养并享受阅读的乐趣。 |
|
Parents push baby carriages. Young men and women walk slowly, arm in arm, or hand in hand.
|
|
|
爸爸妈妈们推着婴儿车走, 青年男女臂挽着臂或手牵着手慢慢地走着, |
|
Parents should also apologize when making a mistake to show responsibility for one's own behavior. By doing so, a child also learns to respect himself and others.
|
|
|
父母做错事情时,也要和孩子道歉,表示为自己的行为负责,孩子也能从中学到尊重自己和他人。 |
|
Parents should avoid getting too involved in their children's arguments. If one child complains, listen to both sides in an unbiased manner and have the children discuss a resolution.
|
|
|
对孩子间纯斗嘴的摩擦,父母应尽量不要介入调停。如果其中一个孩子很爱告状,也应该要公平地听听两方的说法,再请他们自己讨论出解决的方法。 |
|
Parents should be encouraged to send ;their children to nursery schools, which will&nbs p;bring about profound impacts on children and&nbs p;families, and even the society as a whole.
|
|
|
应该鼓励父母将他们的孩子送到幼儿园,这将对孩子,家庭,甚至整个社会产生深远的影响。 |