|
Admission has nothing to do with being an athlete, or a child of an alumnus, or having an influential sponsor, or being a member of a particularly aggrieved ethnic group—criteria that are increasingly important at America's elite colleges. |
中文意思: 批准与否跟学生是不是一名运动员,或者是不是校友子弟,或者有没有颇具影响力的后台,或者是不是某个爱打抱不平的民族社团成员,都毫无干系——而这些在美国的知名学府中已经日益成为重要标准。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Admire the fine carving on bridges and colum , above doorways and windows.
|
|
|
欣赏那些在桥上和圆柱上,门口以及窗户上面的精致雕刻。 |
|
Admire the fine carving on bridges and columns, above doorways and windows.
|
|
|
欣赏那些在桥上和圆柱上,门口以及窗户上面的精致雕刻。 |
|
Admirer as I think I am of stars that do not give a damn.I can not ,now I see them,say. I missed one terribly all day.
|
|
|
尽管我自视为群星的崇拜者,它们满不在乎,现在我看群星,我却难以启齿,说我成天思念一颗星星。 |
|
Admiring patrons offered these gifts as tokens of their esteem and as a way to gain religious merit.
|
|
|
钦佩的赞助人提供这些礼物,象征着他们对僧侣的敬重,作为一条获得宗教价值的途径。 |
|
Admission (to the club) is restricted to members only.
|
|
|
只准会员进入(俱乐部). |
|
Admission has nothing to do with being an athlete, or a child of an alumnus, or having an influential sponsor, or being a member of a particularly aggrieved ethnic group—criteria that are increasingly important at America's elite colleges.
|
|
|
批准与否跟学生是不是一名运动员,或者是不是校友子弟,或者有没有颇具影响力的后台,或者是不是某个爱打抱不平的民族社团成员,都毫无干系——而这些在美国的知名学府中已经日益成为重要标准。 |
|
Admission is £5 for adults, £2 for OAPs/juvs or free to season ticket holders.
|
|
|
票价:成年人5英镑/人,退休者或青少年2英镑/人,季票持有者免费。 |
|
Admission theatrical performances; Cigarettes, liquor, beverages, small food retail.
|
|
|
接纳文艺演出;烟、酒、饮料、小食品的零售。 |
|
Admission to British universities depends on examination results.
|
|
|
英国大学入学以考试成绩为凭. |
|
Admission to ROWAN UNIVERSITY is competitive and is based primarily on academic performance.
|
|
|
罗文大学是择优录取,主要依据学习成绩。 |
|
Admission to the museum is good for two consecutive days.
|
|
|
博物馆的入场券可以在连续的两天内使用。 |
|
|
|