|
The dish now had to be lifted vertically because one edge was resting agai t the side of the canal.
|
|
|
现在必须垂直着提升馅饼盘,因为盘的一边靠在运河的侧面上。 |
|
The dish now had to be lifted vertically because one edge was resting against the side of the canal.
|
|
|
现在必须垂直着提升馅饼盘,因为盘的一边靠在运河的侧面上。 |
|
The dish of boiled beef and carrot tastes good.
|
|
|
那道清炖牛肉胡萝卜的菜味道不错。 |
|
The dish tastes a bit sweet.
|
|
|
这菜有点儿甜味。 |
|
The dish was accompanied by a variety of pickles.
|
|
|
这盘菜配有什锦泡菜. |
|
The dish was made from the entrails of a sheep.
|
|
|
这盘菜是羊杂碎。 |
|
The dish will whet your appetite.
|
|
|
这盘菜能促进你的食欲。 |
|
The disharmony of political ideology and public political psychology is a prominent manifesto of present political culture.
|
|
|
摘要政治意识形态与大众政治心理的不和谐是当前政治文化内在矛盾的表现。 |
|
The dishes are: dry vegetable braised with meat, Yue Chicken in light soup, Xiao Shaoxing unflavored chicken, white turtle with chicken, steamed fish, fish meat ball in light soup, fish in vinegar, fish with bean curd, Shao-style shrimp meat ball, Shao-st
|
|
|
代表性的有:干菜焖肉、清汤越鸡、小绍兴白斩鸡、白鲞扣鸡、清蒸鳜鱼、清汤鱼圆、头肚醋鱼、鱼烧豆腐、绍式虾球、绍什景、绍式小扣、糟溜虾仁、油臭豆腐、霉苋菜梗、霉千张、干菜鱼、干菜虾汤、喉口馒首、五彩蒸馄饨,等。 |
|
The dishes crashed to the floor.
|
|
|
碗碟哗啦一声掉在地板上. |
|
The dishes in this restaurant pass muster.
|
|
|
这个餐馆的菜还可以。 |