|
She was discharged on hospital day 20 and at follow-up 9 months later there had been no recurrence of syncope or ventricular arrhythmia.
|
|
|
她住院20天出院,9个月后随访,没有晕厥或室性心律不齐发生。 |
|
She was disconcerted to see that she was being watched.
|
|
|
她发现有人在监视她,便惊惶失措。 |
|
She was discouraged by setbacks.
|
|
|
她因挫折而灰心了。 |
|
She was discovered in a hairdresser's and went on to sell Mary Quant's “London look” all over the world.
|
|
|
这一潮流由一名肖廋的伦敦北部的工人阶级青少年,辉格引领,他把玛丽·肯特的《伦敦印象》售往世界各地。 |
|
She was dismissed as a dreamer.
|
|
|
人们认为她是个空想家而不予理睬。 |
|
She was distracted with grief and refused to be solaced.
|
|
|
她悲痛得精神恍惚, 怎麽安慰也没用. |
|
She was distracted with grief and refused to be solaced.
|
|
|
她悲痛得精神恍惚,怎麽安慰也没用. |
|
She was disturbed to hear of your illness.
|
|
|
听说你生病了,她感到不安。 |
|
She was done out of her promotion.
|
|
|
她受人算计而未获提升。 |
|
She was drawing a red herring across the path on purpose.
|
|
|
她故意把话题扯到不相干的事情上去。 |
|
She was dressed by a leading New York designer.
|
|
|
她穿着纽约杰出设计师设计的服装。 |