|
Fellow Portuguese youth international Manuel Fernandes last week sought to curtail comparisons between Nani and Ronaldo, but Vaz Te cannot resist drawing parallels.
|
|
|
同样是纳尼国奥队队友的曼纽尔·费尔南德斯上个星期表示尽量不要拿纳尼和罗纳尔多比较,但瓦斯特却忍不住走与费尔南德斯相反的轨道。 |
|
Fellow citizens, we've been called to leadership in a period of consequence.
|
|
|
公民,我们已经叫对领导在期间后果。 |
|
Fellowship and understanding will keep people together and lead to happiness.
|
|
|
协作和理解将使人们团结在一起,得到幸福。 |
|
Fellowship members will no longer hear a sound when entering Tale of Heroism effect area.
|
|
|
进入“英雄神话”影响区,团队成员将听不到任何声音。 |
|
Fellowship was the norm, not the exception, at this convention.
|
|
|
联谊为基准,在这国际扶轮年会也不例外。 |
|
Felt a cautious optimism that the offer would be accepted.
|
|
|
怀着提议将被接受的谨慎的乐观情绪 |
|
Felt uneasy and worried about a possible of catching a cold, I took some anti-cold pills and hurried to the conference room.
|
|
|
我的心有点虚了,惨了,不是感冒吧,在这时候患感冒可是很严重的问题哦,匆匆吃下感冒药后,怀着忐忑不安地心情赶到会议室。 |
|
Female Android: *screams*“No, please! I'm real!
|
|
|
女机器人:不要啊!我是人! |
|
Female Druids in Bear Form no longer sound like males.
|
|
|
女性德鲁伊在熊形态下看起来不再像男性。 |
|
Female Red Army soldier on the Long March showed revolutionary nature: carry stretchers and save the wounded soldier; conduct agitation and propaganda; convey goods and materials and ensure supply; struggle against Zhang Guotao; oppose autocratic parents.
|
|
|
摘要长征途中的女红军既表现出革命的一面:抬担架,救伤员;鼓动宣传、沿途扩红;搞运输、保供给;勇斗张国焘;反对家长专制。 |
|
Female and male cooks would be well advised to get inspired and, wherever this makes sense, to incorporate into their daily work what they have seen and experienced.
|
|
|
不管是女性或是男性厨师都会获得许多的灵感和意见,更可利用所见所闻融入他们的日常工作里。 |