您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Article 35 The planning of any railway track, station, junction area and other related facilities within a planned urban area of a city shall be brought in line with the overall plan of this city.
中文意思:
第三十五条在城市规划区范围内,铁路的线路、车站、枢纽以及其他有关设施的规划,应当纳入所在城市的总体规划。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Article 35 The amount of a claim secured by a mortgagor shall not exceed the &#118alue of his mortgaged property. 第三十五条抵押人所担保的债权不得超出其抵押物的价值。
Article 35 The education administrative department of the State Council or the education administrative departments, the labour administrative departments and other related administrative departments of the people's governments of the provinces, autonomou 第三十五条国务院教育行政部门或者省、自治区、直辖市人民政府教育行政部门及劳动行政部门等其他有关行政部门应当加强对中外合作办学机构的日常监督,组织或者委托社会中介组织对中外合作办学机构的办学水平和教育质量进行评估,并将评估结果向社会公布。
Article 35 The employing units shall bear expenses for the occupational health examinations and medical observations for their workers. 第三十五条劳动者职业健康检查和医学观察的费用,由用人单位承担。
Article 35 The enterprises that make products with wastes or reclaim raw materials from wastes shall enjoy the preferential treatment of VAT reductions or exemptions by the taxation authorities according to the relevant provisions of the state. 第三十五条对利用废物生产产品的和从废物中回收原料的,税务机关按照国家有关规定,减征或者免征增值税。
Article 35 The personnel in charge of mine safety supervision under the competent department of labour administration are entitled to enter mining enterprises and make on-the-spot inspections on the state of safety; when circumstances of emergency threate 第三十五条劳动行政主管部门的矿山安全监督人员有权进入矿山企业,在现场检查安全状况;发现有危及职工安全的紧急险情时,应当要求矿山企业立即处理。
Article 35 The planning of any railway track, station, junction area and other related facilities within a planned urban area of a city shall be brought in line with the overall plan of this city. 第三十五条在城市规划区范围内,铁路的线路、车站、枢纽以及其他有关设施的规划,应当纳入所在城市的总体规划。
Article 35 The private enterprise must, in accordance with the finance and accounting regulations of the State and provisions of the tax authority, set up its financial and accounting system, allocate personnel in charge of finance and accounting, establi 第三十五条私营企业必须按照国家财务会计法规和税务机关的规定,健全财务会计制度,配备财会人员,建立会计帐簿,编送财务报表,严格履行纳税义务,接受税务机关的监督检查。
Article 35 The public security organs of municipal people's governments may, in line with the need to protect the local acoustic environment of the urban areas, demarcate no-motor-vehicle or no-horn road sections and hours, and make them known to the publ 第三十五条城市人民政府公安机关可以根据本地城市市区区域声环境保护的需要,划定禁止机动车辆行驶和禁止其使用声响装置的路段和时间,并向社会公告。
Article 35 The responsibility of a defender shall be to present, according to the facts and law, materials and opinions proving the innocence of the criminal suspect or defendant, the pettiness of his crime and the need for a mitigated punishment or exemp 第三十五条辩护人的责任是根据事实和法律,提出证明犯罪嫌疑人、被告人无罪、罪轻或者减轻、免除其刑事责任的材料和意见,维护犯罪嫌疑人、被告人的合法权益。
Article 35 The system under which the salaries of judges are increased regularly shall be practised. 第三十五条法官实行定期增资制度。
Article 35 The trustee has the right to get remuneration according to the terms of the trust documents. 第三十五条受托人有权依照信托文件的约定取得报酬。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1