|
The portfolio is due at the last class with the revision of the fourth piece.
|
|
|
这份文件夹在期末的时候与第四项作业的修改版一起缴交。 |
|
The portfolio was held offshore and off IKB's balance sheet by an entity known as Rhineland Funding, which in turn funded itself by issuing short-term commercial paper.
|
|
|
IKB目前的投资组合透过海外及资产负值表以外的经济实体——莱茵兰基金(该基金通过短期的商业票据来轮流实现自我投资)来持股。 |
|
The portfolios follow a top-down sector allocation approach combined with a structured bottom-up stock selection process.
|
|
|
投资组合遵循一种自上至下的部门分配方法,这种方法与一种条理清晰的、由下至上的股票选择过程相结合。 |
|
The portfolios follow the same investment strategy as the traditional discretionary mandates and offer an efficient diversification for smaller portfolios too.
|
|
|
这种投资组合的投资战略与传统的可自行酌定委托书是一样的,并且也提供多种有效的小型投资组合。 |
|
The portion of distributable profit and the portion of various funds drawn from the after-tax profit, with the exception of funds for encouraging and rewarding employee or for their welfare, etc., distributed for personal consumption, shared by the State-
|
|
|
没有约定分配比例的,国有企业方按照投资比例所占有的相应份额,但用于职工奖励、福利等分配给个人消费的基金除外。 |
|
The portion of the term of this patent subsequent to May 20, 2006 has been disclaimed.
|
|
|
这句话是什么意思?是这专利的部分专利权无效吗?请各位大侠不吝赐教。 |
|
The portionless, who struggle with no such unnecessary inherited encumbrances, find it labor enough to subdue and cultivate a few cubic feet of flesh.
|
|
|
而那些没有承继过任何财产的人,不依赖任何不必要遗产赘物而奋斗的人,发现只要靠劳动,就足以滋养自己的血肉之躯。 |
|
The portrait has been carefully restored to its original state by museum experts.
|
|
|
这幅肖像已由博物馆专家们小心翼翼地恢复原状。 |
|
The portrait of her mother was her most prized possession.
|
|
|
她母亲的这张肖像是她最珍爱的物品。 |
|
The portrait of this young girl won several prestigious awards.
|
|
|
以这个小女孩为主体的照片赢了好几项知名的奖项。 |
|
The portrait was completed after six sittings.
|
|
|
这幅画模特儿坐了六次才画完. |