|
For the Son of Man in his day will be like the lightning, which flashes and lights up the sky from one end to the other.
|
|
|
24因为人子在他降临的日子,好像闪电,从天这边一闪,直照到天那边。 |
|
For the State Council to approve such an increase outside of the normal budget-making process indicates the government's mounting concern about food security.
|
|
|
国务院在正常的预算决策程序之外批准这样一项追加资金,说明政府对粮食安全的迫切关注。 |
|
For the Strong Anthropic Principle, one supposes that there are many different universes, each with different values of the physical constants.
|
|
|
按照强人择原理,人们假设有许多不同的宇宙存在,每一个宇宙的物理常量的值不同。 |
|
For the Taiwan government, the CLA has always ruled in favor of the employers and private employment agencies more popularly known as brokers.
|
|
|
对台湾政府言,劳委会的规定一直是站在雇主和私人仲介业者的立场。 |
|
For the Tories[5], it offers a way to discuss reducing spending without sounding as if they are merely the mouthpiece[6] of the wealthy.
|
|
|
对于保守党而言,它可以让人们就削减财政支出展开讨论,而不会让人觉得自己无非是有钱人的传声筒而已。 |
|
For the Toronto Police Services Board, the negotiations and job action are about something much more fundamental: effective civilian oversight of policing.
|
|
|
对于多伦多警察服务委员会而言,在谈判与怠工本身的后面,还有更重要的问题要考虑:那就是,百姓如何监督警察的工作。 |
|
For the Uefa licence, it's enough to prove debts relating up until 30 June 2004 have been settled.
|
|
|
关于参加欧洲比赛资格,俱乐部有足够的时间在6月30号之前解决税务问题,而成功注册。 |
|
For the Winter Games, the first relay took place during the 1952 Games in Oslo.
|
|
|
冬季奥运会的第一次火炬传递则出现在1952年的奥斯陆。 |
|
For the Yang family and millions of others in the Chinese countryside, the only way to survive as a family is to not live as one.
|
|
|
对于杨家和数百外其他中国农村家庭来说,分离是生存下去的唯一办法。 |
|
For the Yankees' Chien-Ming Wang, celebrity and earning potential grow with every ground ball.
|
|
|
从洋基队投手王建民的身上,每个滚地球都可能会让他的名气和收入直线上升。 |
|
For the Yankees, this was practically a fairy-tale ending.
|
|
|
对洋基而言,这实际是一个神话结束的开始。 |