|
Toad face Fedunka just sort of sat there deflated in a high-back wing chair like a life size ball on the night after Macy's Thanksgiving Day Parade.
|
|
|
将此人比作美国梅西百货公司感恩节游行后泄气的真人大小的气球,其沮丧之态跃然纸上。 |
|
Toad began to sit up in his chair again, and to smirk a little.
|
|
|
蟾蜍在椅子上坐直了身子,脸上浮现出一丝傻笑。 |
|
Toad let the horse pass, and stood waiting for what the fates were sending him.
|
|
|
蟾蜍让过马,站着等候,看命运会给他送来什么。 |
|
Toad nodded once more, keeping silence.
|
|
|
蟾蜍又点了点头,仍旧一言不发。 |
|
Toad was nervous, but the Rat, nodding mysteriously at him, went straight up to the door and opened it, and in walked Mr. Badger.
|
|
|
蟾蜍立时紧张起来,可是河鼠诡秘地冲他点点头,径直走到门口,打开门。进来的是獾先生。 |
|
Toad was watching both of them closely.
|
|
|
蟾蜍在一旁仔细观察他俩的动静。 |
|
Toad's hour, of course!’ cried the Mole delightedly. ‘Hooray! I remember now! WE'LL teach him to be a sensible Toad!
|
|
|
“当然啰,是蟾蜍的时辰!”鼹鼠高兴地说。“乌拉!我想起来啦!咱们大伙是要去教训教训他,让他变得清醒点!” |
|
Toad's out, for one,’ replied the Otter. ‘In his brand-new wager-boat; new togs, new everything!
|
|
|
“蟾蜍就是一个,”水獭回答。“驾着他那只崭新的赛艇;一身新装,什么都是新的!” |
|
Toad, arrayed in goggles, cap, gaiters, and enormous overcoat, came swaggering down the steps, drawing on his gauntleted gloves.
|
|
|
他戴着护目镜、便帽,穿着长统靴和一件又肥又大的外套,摇摇摆摆,神气活现地走下台阶,一边往手上戴他那副宽口的大手套。 |
|
Toads have an ugly appearance but they are useful.
|
|
|
蟾蜍外表丑陋,但很有用。 |
|
Toads have shorter legs and are generally more clumsy than frogs.
|
|
|
蟾蜍比青蛙脚短,一般说来没有青蛙灵活。 |