|
If the instructions with the homebrew contain separate steps for v1.0 and v1.5 firmwares, then usually you'll get best results by following the v1.0 instructions.
|
|
|
如果自制程序包含1.0和1.5两个不同版本的使用说明,请按照1.0版本说明安装和使用以获得最好的结果。 |
|
If the instruments have a GPIB or serial interface, you can control them with a computer equipped with a similar interface.
|
|
|
如果设备具有通用接口总线或串行接口,你可以通过一个带有相似界面的计算机来控制。 |
|
If the insulation resistance is under the numerical value required or the tie-in of the cable loosen or break off,the result will be noted.
|
|
|
如有绝缘电阻低于绝缘要求,或电缆接头松脱、断线,结果将被自动记录。 |
|
If the insured suffers from bodily injury and is admitted for hospitalization for necessary medical treatment as a direct result of accident cause during the validation of the contract, the incurred eligible medical expense within the scope of Social Medi
|
|
|
若被保险人在本附加合同有效期内遭遇意外事故,且自该事故发生之日起一百八十天内,以此事故为直接且单独原因导致被保险人身体伤害而经医院进行必要治疗,所发生的属于当地医保范围的医疗费用按合同约定的方式进行赔付。 |
|
If the insurer provides on the policy or other insurance instruments a message sufficient to make the insured pay attention to the exemption clauses, and makes written or oral explanations in respect of those exemption clauses to the insured, in the proce
|
|
|
第二款:保险人在与投保人签订保险合同时,保险人对责任免除条款在保险单或其他保险凭证上做出能够足以引起投保人注意的提示,并对免责条款的内容以书面或口头形式向投保人作出解释的,视为保险人履行了明确说明义务。 |
|
If the integer is negative, the character representation is prefixed by a minus sign.
|
|
|
如果这是一个负整数,那么描述符将以减号作为前缀。 |
|
If the intent of the repeater operator is to restrict the access to members only, it is called a closed repeater.
|
|
|
如果中继台操作员的意图在于限制使用权限的话,这个中继台则被称为限制级中继台。 |
|
If the intercellular rhizobia were farther from meristematic nuclei, the changes of the nuclei were not very obvious, only their chromatin had started to change from lump-ship to strip-ship, but there were nucleoli in the muclei.
|
|
|
当胞间根瘤菌靠近分生细胞核时,细胞核变小,染色质密度增加并形成网状,而且无核仁出现。 |
|
If the intersection point falls in the shaded area, cavitation can occur.
|
|
|
如果交点落在阴影区域,则可能产生空穴。 |
|
If the intervening runner or stolon rots or is cut away, the daughter plants becomes independent.
|
|
|
当连接处的长条枝或匍匐枝腐烂或被人为剪断,子代植株就成为独立的植株。 |
|
If the invalidity of the guarantor has caused damages to the creditor, the State's agency that has provided the guarantee shall bear corresponding responsibility for compensation.
|
|
|
因保证无效而给债权人造成损失的,提供保证的国家机关应当承担相应的赔偿责任。 |