|
Rio Ferdinand is confident Alan Smith will eventually be a success in Manchester United's holding midfield role.
|
|
|
费迪南德对阿兰-史密斯充满信心,他认为阿兰最终将会成为曼联中场这个位置上的最佳人选。 |
|
Rio Ferdinand is hoping a soccer academy will help to make a difference to the young population of Uganda.
|
|
|
费迪南德希望一个足球学院能够使乌干达的年轻一代的生活发生改变。 |
|
Rio Ferdinand missed England's first training session in the build-up to their Euro 2008 qualifiers against Andorra and Macedonia.
|
|
|
里奥费迪南错过了英格兰队备战欧锦赛预选赛的第一次训练. |
|
Rio Ferdinand wants to win more major trophies at United –and the Reds defender thinks the current squad is capable of delivering top silverware this season.
|
|
|
费迪南德希望在曼联赢得更多重要的奖杯——红魔后卫认为眼下的阵容足以冲击联赛桂冠。 |
|
Rio Ferdinand was called as a witness: the forgetful defender has claimed in the past that the England team contains a 'known racist`.
|
|
|
费迪南德成为了证人:这个健忘的后卫曾经声称英格兰国家队有一个“众所周知“的种族歧视主义者。 |
|
Rio Tinto's offer of $101 a share for Alcan trumps an earlier hostile bid from Alcoa of the US.
|
|
|
力拓向加拿大铝业提出的每股101美元的收购报价,超过了美国铝业今年早些时候提出的敌意收购出价。 |
|
Rio de Janeiro, Brazil's second largest city, stretches itself lazily along the coast of the Atlantic Ocean.
|
|
|
里约热内卢,巴西的第二大城市,沿着大西洋海岸自然延伸。 |
|
Rioter attack the bank and post office.
|
|
|
暴徒们袭击银行和邮局。 |
|
Rioters running amuck in the streets.
|
|
|
暴徒杀气腾腾地跑在街道上 |
|
Rioting broke out between rival groups of fans.
|
|
|
双方球迷之间发生了骚乱. |
|
Riotous scenes of celebration erupted with manager Mourinho joining his players for a group hug on the edge of the pitch.
|
|
|
“放肆”的庆祝场面一喷即发,穆里尼奥和他的队员们紧紧拥抱在球场边缘。 |