|
Taking the simple model of an alternating current torque servo system as the control object, a 2-degree of freedom inner model controller based on the H(subscript ∞) robust controller is devised.
|
|
|
摘要以交流转矩伺服系统简化模型为控制对象,设计了基于H(下标∞)鲁棒稳定控制器的两自由度内模控制器。 |
|
Taking the structure of urban green system as the research object, after analyzing the features and development tendency, the paper explores systematic approaches to urban green system planning in modem cities.
|
|
|
本文以城市绿地系统结构为研究对象,在分析其内涵特征和系统化发展趋势的基础上,力图探讨较为系统的现代城市绿地系统结构规划方法。 |
|
Taking the suspended sediment as the sand for the experiment and the normal nutritive matter-phosphorus in water as the contamination for simulation, the effect on the equilibrium adsorption of phosphorus from the initial concentration of the water phase
|
|
|
摘要以悬移质泥沙为试验用沙,以水体中常见的营养物质磷为模拟污染物,通过试验研究了含磷污染物水相初始浓度对磷平衡吸附量的影响和含沙量对含磷污染物吸附等温线的影响。 |
|
Taking the teacling of the course of philosophy for example,starting from using the method of world outlook and methodology to solve contradictory about content and form,this article defines and traces back to the two centers of resistance of teaching eff
|
|
|
本文以解剖<哲学>教学为例,从世界观和方法论解决内容和形式的矛盾入手,追溯并界定教学效果的两个支撑点:①教学内容的实体性要素包括:原要素和新要素的共同结合,是构成教学效果支撑点的决定性因素;②教学内容表现方式的多样化包括:非固定式和固定式相结合的教学组织形式,是构成教学效果支撑点的关键性环节.新质的教学内容和完美的教学形式的和谐统一,意味着矛盾双方对立面的融合,并达到了一种美的境界. |
|
Taking the technologies of the large-capacity and the high-speed data transmission as a core, we are joining efforts with FUJITSU in Japan and universities in China to conduct research and development to implement next-generation communication systems.
|
|
|
我们以大容量化和高速数据传输技术为核心,为实现更先进的下一代通信系统,与富士通以及中国的大学共同携手进行研究开发。 |
|
Taking the tragic fate of the modem woman Zhang Si-jing of the May 4 Movement period as an example and through interpretation of the epochal speech, this essay locates the deep gender-system root underlying Zhang Si-jing's death.
|
|
|
摘要文章以五四时期新女性张嗣婧的悲剧命运为例,通过对时代话语的解读,建筑张嗣婧之死所隐含的深刻的社会性别制度根源。 |
|
Taking the train, the two friends arrived in Berlin in late October 1922, and went directly to the address of Zhou En-lai.
|
|
|
译文:他们两个人坐火车于一九二二年十月底到达柏林,直接去周恩来的地址。 |
|
Taking the train, the two friends arrived in Berlin in late October 1922,and went directly to the address of Chou En-lai.
|
|
|
译文:他们两个人坐火车于一九二二年十月底到达柏林,直接去周恩来的地址. |
|
Taking the transportation and installation of the PC truck beam in Chongqing straddle monorail system as an example, this paper compares different projects, argues the bridge girder-erecting has been proved to be the best.
|
|
|
摘要讨论了重庆跨座式单轨胶轮交通系统预应力混凝土轨道梁的运输与架设方案。 |
|
Taking the two English versions of Xiao Hong's prose Yongyuandechongjingyuzhuiqiu as the example, this paper discusses the literal and free translation in the two versions with the basic knowledge of semiotics.
|
|
|
摘要从符号学出发以萧红的散文《永远的憧憬与追求》及其两种英译文为例,研究翻译中直译和意译两种方法。 |
|
Taking the two elevators at an incredible speed of 9.1m per second,you are able to cover 88 floors in 45 seconds smoothly.
|
|
|
就让时光穿梭机满足您饱览上海景色的急切心情吧! |