|
Thus, he asked the 4th wife, “I loved you most, endowed you with the finest clothing and showered great care over you.
|
|
|
于是,他问小老婆:“我最疼你,给你买最漂亮的衣服,还对你呵护备至。 |
|
Thus, he cannot successfully lead without some degree of self-awareness and the ability to work with diverse viewpoints.
|
|
|
因此,没有某一程度的自我意识和工作能力,就无法以不同观点成功地领导。 |
|
Thus, he finds no way to solve the social problems. In the end, the only thing he can do as a humanist is to escape from the reality to seek comfort in his dream.
|
|
|
正因如此,他才无力寻求到医治各种社会痼疾的灵丹妙药,最后,他作为人文主义所能做的唯一事情便是逃避现实,从梦幻中找安慰。 |
|
Thus, he was no longer that happy as a forth grader.
|
|
|
所以,一进入四年级,儿子似乎没有以前快乐了,还常常发牢骚,批评起老师来了。 |
|
Thus, heat is recycled but the stale air from the building is exhausted; supply air consists only of fresh air.
|
|
|
这样,热量可以循环使用但是建筑物中的废气就被耗尽了,所供给的空气都是由新鲜空气组成。 |
|
Thus, hiding the lamp under the bushel indicates anxiety concerning our living.
|
|
|
因此,把灯藏在斗底下,指明为生活忧虑。 |
|
Thus, higher current or expected short-term interest rates lead to lower bond prices.
|
|
|
因此,较高的当期或预期短期利率会引起较低的债权价格。 |
|
Thus, how to foster a steady and high-efficient talent team has already been a tough issue that the bank managers have to take active consideration.
|
|
|
因此,如何打造出一支稳定的、高效能的人才队伍已成为银行管理者直接面对的重要课题。 |
|
Thus, how to regulate or oversee the administrative innovation is an important task to us.
|
|
|
因此,如何规制、监督行政管理创新是我们面临的重要课题。 |
|
Thus, if the Aloe Vera is grown on company OWNED and CONTROLLED fields, you can be better assured of freshness and nutritional value.
|
|
|
要是生产商是在公司自己拥有和控制的土地上种植芦荟的,你就能确信原料的新鲜度和营养价值。 |
|
Thus, if the drug calms the mutant mice, the team could soon start clinical trials in people with the syndrome.
|
|
|
所以,如果这种药物能够使那些基因变异的老鼠平息下来,这个研究小组将很快开始针对那些患有雷特氏症的人进行临床试验。 |