|
A three-time strikeout leader in Japan's Central League, Igawa is certain to be compared by some to Boston's Daisuke Matsuzaka during the course of the regular season, based simply upon the coincidence of their rookie seasons for heated rivals in the AL E
|
|
|
三次获得日本中央联盟三振王的井川庆对照波士顿的松坂大辅在正规球季的表现并不逊色,今年也恰巧都是他们在美联的菜鸟球季。 |
|
A three-week vacation? That's just wishful thinking!
|
|
|
三周假期?真是一厢情愿! |
|
A thrill passed over Mr. Winkle's frame.
|
|
|
一阵颤栗掠过文克尔先生的身体。 |
|
A thrill went through him.
|
|
|
他感到一阵心惊胆跳。 |
|
A thriving counterculture strikes back at an uncaring society, rebelling with words, music and often violence.
|
|
|
茁壮成长的反主流文化回击原本不理睬他们的社会,这样的回击包括言辞、音乐往往还有暴力。 |
|
A thrombosis of a coronary artery is shown here in cross section.
|
|
|
此横截面显示冠状动脉血栓形成。 |
|
A throne will even be established in lovingkindness, And a judge will sit on it in faithfulness in the tent of David; Moreover, he will seek justice And be prompt in righteousness.
|
|
|
赛16:5必有宝座因慈爱坚立.必有一位诚诚实实坐在其上、在大卫帐幕中施行审判、寻求公平、速行公义。 |
|
A thrumming sound.
|
|
|
漫弹的声音 |
|
A thug; a ruffian.
|
|
|
歹徒;暴徒 |
|
A thumping success; a thumping party.
|
|
|
一次大胜;一次盛大的聚会 |
|
A thunderous waterfall or a huge, erupting fountain will frighten more birds than it attracts.
|
|
|
而大声的瀑布和水流冲击声所吓走的鸟类比吸引来的鸟类还要多。 |