|
Because the geological conditions, mechanical properties of rock mass, environmental factors etc., posses uncertainty and fuzzing features, it is very difficult to predict the strength of stability of a landslide correctly.
|
|
|
摘要由于滑坡组成的地质条件、岩土体物理力学性质、环境因素等具有不确定性、模糊性等特点,要想准确地预测滑坡的稳定性程度是非常困难的。 |
|
Because the girl had not combed her hair for days she found it in an inextricable tangle.
|
|
|
由于好几天没梳头,女孩发现她的头发纠结一团。 |
|
Because the goods will be transshipped, I hope each case will be marked with details of weights, symbols of warning and directions, as well as your own marks.
|
|
|
货物要转船,所以我希望哪个每个箱子能注上重量、警告性标志、指示性标志以及你们自己的标志。 |
|
Because the harbor was not suitable for wintering, the majority reached a decision to put out to sea from there, if somehow they could reach Phoenix, a harbor of Crete, facing southwest and northwest, and spend the winter there.
|
|
|
徒27:12且因在这海口过冬不便、船上的人、就多半说、不如开船离开这地方、或者能到非尼基过冬.非尼基是革哩底的一个海口、一面朝东北、一面朝东南。 |
|
Because the heap of boulders does not fill the space perfectly, this represents the equivalent of 105m cubic meters of landfill.
|
|
|
因为大石头的堆积不能完全填满空间,这些代替之前的105立方米的垃圾。 |
|
Because the heart blood is deficient, the patient felt the house shaking.
|
|
|
因为心血虚损,这个病人觉得房子在摇动。 |
|
Because the heat transfer fluid can affect system performance, reliability, and maintenance requirements, fluid selection should be carefully considered.
|
|
|
因为载热流体能影响系统的表现、可靠性和维护需要,流体的选择应该仔细考虑。 |
|
Because the holidays offer me a chance to work more, while everybody else is taking a vacation.
|
|
|
这个假期给了我更多的工作机会,因为其他人都在度假。 |
|
Because the horses must walk on the streets, they need especial horseshoes.
|
|
|
因为马要在街上行走,所以它们需要特殊的马蹄铁。 |
|
Because the human papilloma virus (HPV) has been linked to some of these lesions, there remains the further possibility of spread with cold kniferesection.
|
|
|
此种瘤又常与人类乳头状瘤病毒相关联,而简单的外科手术切除方式无法消灭其病毒甚至可能造成病毒的扩散,以致乳头状瘤复发。 |
|
Because the hunting bat cannot change its acoustic fovea, it constantly changes the frequency of its outgoing pulses so that the Doppler-shifted returning echo will be at the frequency of its acoustic fovea.
|
|
|
由于猎食的蝙蝠无法改变牠的听觉中央窝,于是就持续改变发出声波的频率,因此总有经过都卜勒频移后的回声会落在听觉中央窝的敏感频率上。 |