|
People who have this joy don not need to talk about it; they radiate it.
|
|
|
拥有这种乐趣的人们无需挂在嘴边,他们自然会焕发出快乐的气息。 |
|
People who have this joy don't need to talk about it, they radiate it.
|
|
|
拥有这种乐趣的人们无需挂在嘴上,他们自然会焕发出欢乐的气息。 |
|
People who haven't bikes can go to the Summer Palace by bus.
|
|
|
没有自行车的人可以乘公共汽车去颐和园。 |
|
People who insist on buying bottled water on health grounds are wasting their money, a watchdog said yesterday.
|
|
|
一名监测人员昨天称,那些出于卫生考虑而坚持购买瓶装水的人们是在浪费钱。 |
|
People who knew him say it was always hard to discuss any change to be made in the text, because he was as blind as a bat, couldn't follow the manuscript, and even gave the impression he wasn't completely familiar with it.
|
|
|
认识他的说,若有个别段落的文字需要修改,很难同他讨论,因为他已双目失明,无法阅读文稿,以致使人觉得,他并不熟悉其中文字。 |
|
People who know about God, and are therefore answerable to Him, must all appear before the judgement seat of Christ(2 Corinthians 5:10).
|
|
|
知道神的人就要对他尽责,“众人必要在基督台前显露出来”(哥林多前书5:10)。 |
|
People who know how to enjoy life like placing pots of plants in their homes to beautify the place and make the air fresher.
|
|
|
懂得生活情趣的人,都喜欢在家中摆放盆栽当作美化家居,改善空气的素质。 |
|
People who know little are usually great talker, while men who know much say little.
|
|
|
懂得不多的人,通常是空论者,真正有知识得人则寡言。(仁者,其言也訒。 |
|
People who lack experience are free to imagine what is possible and thus can appro ach a task without constraints of established habits and attitudes.
|
|
|
缺乏实际经验的人对可能性有更自由的想象空间,所以能够不受固有的习惯和思维的限制来完成任务。 |
|
People who like to tinker with their computers know that when they open up their machines, they should “ground” themselves—perhaps by touching the metal radiator panel or attaching a wire from their fingers to a metal fixture.
|
|
|
喜欢玩电脑的人都知道,当他们打开电脑时,自己应该要先「接地」——也许是碰一下金属散热板,或者用一条电线把手指连到金属物体。 |
|
People who live in Britain needn't despair when they made mistakes like this (and a lot of people do)!
|
|
|
当英国人犯这种错误时,他们不必感到绝望(而许多国家的人都有这种绝望的感觉)。 |