|
They questioned almost two-thousand patients at forty-five hospitals.
|
|
|
他们调查了45家医院的约2000名病人。 |
|
They questioned her closely about her friendship with the dead man.
|
|
|
他们仔细查问她与死者的情谊. |
|
They quickly equalised through Andrei Shevchenko, who is burgeoning at last, and then managed to stifle the threat of Mourinho's former club before pushing on themselves.
|
|
|
比分落后,蓝军由舍瓦迅速的扳平了比分,而后他们成功遏制了波尔图,开始大举反攻。 |
|
They quickly found some nuts and rice and put them outside near the bluebird.
|
|
|
他们很快找到一些坚果和米饭,把它们放到外面靠近蓝鸟的地方。 |
|
They quickly found that these immense rivers race along at glaciologically breakneck speeds—at hundreds of meters a year, many times faster than the average mountain glacier.
|
|
|
他们很快就发现,这些广大无边的冰流速度快得吓人(就冰河来说),冰流一年可前进数百公尺,比一般的高山冰河快好几倍。 |
|
They quickly inactivate vegetative forms, but their sporicidal action is slow.
|
|
|
它能迅速灭活繁殖体,但其杀孢子能力低。 |
|
They quite readily fell in with our suggestion.
|
|
|
他们欣然同意了我们的建议。 |
|
They quizzed jackpot winners and came up with 10 tips to keep you feeling on top of the world.
|
|
|
他们采访了多位中了彩票头等奖的人,总结出了十条感觉幸福的秘诀。 |
|
They race Horse-drawn chariots and lunge with fake swords, and I can't help but be charmed by the eager-to please side of Jordan that is quickly becoming my dominant impression of the country.
|
|
|
他们驾权着马战车竞赛,挥舞着假剑戳刺,我情不自禁地被约旦急于取悦游客的这一面所吸引,它很快地就成为我对这个国度的主要印象。 |
|
They race horse-drawn chariots and lunge with fake swords, and I can't help but be charmed by the eager-to-please side of Jordan that is quickly becoming my dominant impression of the country.
|
|
|
演员们表演着马拉战车和道具宝剑,我忍不住为之着迷,约旦的一个侧面,这立刻成为我对这个国家最主要的印象。 |
|
They ragged on him about his big ears.
|
|
|
他们拿他的一对大耳朵开玩笑。 |