|
The court sustained his claim.
|
|
|
法庭确认了他的要求。 |
|
The court took counsel with the lawyer.
|
|
|
法院听取了律师的意见。 |
|
The court took the view that the defendant's plea was equivocal.
|
|
|
法院持有这样的观点,即被告的答辩是模棱两可的. |
|
The court which has entertained the suit or the arbitration organization may, if it deems fair and just and taking into consideration the provisions of paragraph 1 of Article 180 of this Code, render a judgment or an award further increasing the amount of
|
|
|
受理争议的法院或者仲裁机构认为适当,并且考虑到本法第一百八十条第一款的规定,可以判决或者裁决进一步增加特别补偿数额;但是,在任何情况下,增加部分不得超过救助费用的百分之一百。 |
|
The court will be adjourned for an hour according to the demand of the defense.
|
|
|
根据被告及其辩护律师的要求,法庭将休庭一小时。 |
|
The court will decide on the admissibility of the evidence.
|
|
|
法院将对证据的可采性进行裁决. |
|
The court will no doubt deal severely with the criminal.
|
|
|
法庭毫无疑问地严厉地处置这些罪犯。 |
|
The court's decision was based on semantics.
|
|
|
法院的判决依据是语义学。 |
|
The courtiers cringed before the Queen.
|
|
|
朝臣们在女王面前卑躬屈膝。 |
|
The courtroom buzzed as the defendant was led in.
|
|
|
被告被带进来时, 审判室里发出一阵嘈杂声. |
|
The courtroom record shall be given to the parties to read or shall be read out to them.
|
|
|
法庭笔录应当交给当事人阅读或者向他宣读。 |