|
While there is no doubt that Genghis Khan was the leader of a highly efficient killing machine, there was much more to him than military skill.
|
|
|
无疑,成吉思汗率领着一支高效率杀戮机器般的军队,除了军事才能,他还有更多值得注目的地方。 |
|
While there is no evidence that this 2-year-old suffered lasting harm from his shot, in one 1999 study Chinese researchers found that 88 percent of injections in a large rural county were unsafe, most often because doctors reused needles and syringes afte
|
|
|
虽然没有证据显示这名两岁的男孩感染了其它疾病,但是在1999年中国研究人员的一项普查时,一个乡郡的88%注射程序都不安全.医生再用针头,针管没有消毒. |
|
While there is no purging, there may be sporadic fasts or repetitive diets and often feelings of shame or self-hatred after a binge.
|
|
|
但是如果没有催泻的话,会偶尔产生绝食,或者重复的节食,并且在暴食后会感觉到羞耻和自我憎恶感。 |
|
While there is one untrodden tractFor intellect or will.And men are free to think and act,Life is worth living.
|
|
|
只要还有一块知识和意志尚未征服的领域,只要人们能自由思考和行动,生活就是值得的。 |
|
While there is still no free flow and relocation of labor, domestic production of goods for export is regarded as an equivalent of exporting labor resources.
|
|
|
虽然目前劳动力还不能自由流动,但在本国生产出口货物,就视同于人口资源出口。 |
|
While there seems to be a growing inclination towards acceptance of the Beijing-proposed “one country, two systems” formula, there is a need to get down to the nitty-gritty and the matter must be handled carefully.
|
|
|
目前虽有较多的民意似乎倾向接受北京所提出的“一国两制”,但这其中仍有许多问题有待厘清,不能草率以对。 |
|
While there was a definite lull when Apple transitioned over to Intel-based computers, the company's computer business is having a stronger impact on its overall revenue.
|
|
|
虽然苹果电脑在转向以英特尔处理器为核心的模式时有明显的增长减缓,但是公司电脑业务营业收入仍是一个强劲飞跃。 |
|
While there were mutterings of dissent, such was her authority—or possibly their desperation—that any plan seemed comforting at the moment, even one that appeared to make no sense.
|
|
|
虽然有人表示不满,但在当时,哪怕是毫无意义的计划也似乎令人欣慰,这体现了她的威严——或者是他们的绝望。 |
|
While there, Carrey perfected many characters, most notoriously Fire Marshal Billwho always went up in a blaze.
|
|
|
剧中,凯利完美地扮演了许多角色,最令人津津乐道的就是“带火的元帅比尔”,他总是身上冒火。 |
|
While there, Dudley and Harry shared room 17, which had twin beds and damp, musty sheets.
|
|
|
在那里的时候,达利和哈利一起住在17号房,那是一个双人间,阴暗潮湿,床单发了霉。 |
|
While there, his friends gave him a silver goblet filled with Polish soil.
|
|
|
临行前,华沙音乐学院的师生们为他送行,并赠以盛满祖国泥土的银杯。 |