|
So Joram reined about and fled and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah!
|
|
|
王下9:23约兰就转车逃跑、对亚哈谢说、亚哈谢阿、反了。 |
|
So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of rock.
|
|
|
46约瑟买了细麻布,把耶稣取下来,用细麻布裹好,安放在磐石中凿出来的坟墓里。 |
|
So Joseph found favor in his sight and became his personal servant; and he made him overseer over his house, and all that he owned he put in his charge.
|
|
|
创39:4约瑟就在主人眼前蒙恩、伺候他主人、并且主人派他管理家务、把一切所有的都交在他手里。 |
|
So Joseph rose from sleep, and taking mother and child by night he went away with them to Egypt, and there he stayed till Herod's death.
|
|
|
约瑟醒来马上起床,连夜带着母子俩逃往埃及。他在那儿一直住到希律王死去。 |
|
So Joseph went after them and came up with them at Dothan.
|
|
|
约瑟就去追赶他哥哥们,遇见他们在多坍。 |
|
So Joseph went through all the land of Egypt.
|
|
|
约瑟就出去巡行埃及地。 |
|
So Joshua and all the people of war with him went against them at the waters of Merom suddenly, and they fell on them.
|
|
|
7于是约书亚与他所率领的一切兵丁,在米伦水边猛然向前攻打他们。 |
|
So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
|
|
|
7于是约书亚和他一切兵丁,并大能的勇士,都从吉甲上去。 |
|
So Joshua burned Ai and made it a heap forever, a desolation until this day.
|
|
|
书8:28约书亚将艾城焚烧、使城永为高堆、荒场、直到今日。 |
|
So Joshua burned Ai and made it a heap forever; it is a desolation to this day.
|
|
|
28约书亚将艾城焚烧,使城永为废堆,荒凉直到今日。 |
|
So Joshua came upon them suddenly, for he journeyed from Gilgal all night long.
|
|
|
9约书亚就终夜从吉甲上去,猛然临到他们那里。 |