|
And so this is so for every human currently incarnate upon Earth.
|
|
|
目前投生于地球的每一个人也是如此。 |
|
And so this southern port city is truly in lockdown.
|
|
|
现在这座南部的港口城市确实已经进入在高度戒备状态了。 |
|
And so this was really the prefect situation, making me look virile (which, male vanity, I enjoy in competition against her husband) and making her feel wanted (which she is; and which, I hope, gives her the self-belief I know her wet fish hubby don't, fo
|
|
|
因此这真是一个很好的时机,我看起来非常强壮(这是男人的虚荣,我喜欢跟她老公做比较)和让她感到想要(她也确实是这样,并且我想让她相信她那像死鱼的老公不能让她满足,也没法让她知道她自己有多好)。 |
|
And so this world remained intact to receive the benefits of LRH's mainline research.
|
|
|
所以这个世界完好受益于LRH的研究。 |
|
And so thou shalt do the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye reconcile the house.
|
|
|
20本月初七日(七十士译本作七月初一日)也要为误犯罪的,和愚蒙犯罪的如此行,为殿赎罪。 |
|
And so today, as I was riding my bicycle with so many good people, I decided it was time to make one small change to this forum.
|
|
|
而今天,我一边和这麽多好人一起骑单车,一边下决心,要在这论坛作一点点小小的改变。 |
|
And so we invite you to become conscious of your parallel lives and intend to integrate them in full.
|
|
|
因此我们邀请你去意识到你的平行生命,并意愿去充分整合他们。 |
|
And so we leave Carrie to enter a new phase in her life when she understands that she will have to find herself (without a man), and in doing so will hopefully be able to find a relationship.
|
|
|
我们让c进入她人生的下一个阶段,她明白她将需要去寻找自己,这样做才有希望能够寻找到一段感情。 |
|
And so we started off on that course really believing that software was quite distinct from hardware and that, if you wanted to have a company doing state-of-the-art software, it ought to be very neutral to various hardware providers and really optimize h
|
|
|
而且因此我们在课程上真的出发相信软件相当从硬件是清楚的和那,如果你想要有公司做最新颖的软件,它应该对各种不同的硬件供给者和真的非常中立将雇请而且在附近教育软件最佳化因为它是相当不同的。 |
|
And so we're going to continue to work on this very important relationship to make sure the playing field is level.
|
|
|
所以我们将继续在此重要关系上努力,确保商业空间足够。 |
|
And so we're suddenly faced with a sickening situation in this country.
|
|
|
于是在这个国家,我们突然面对着一种令人厌恶的情形。 |