|
On the other hand, cheaper oil might help to mitigate any slowdown, in several ways.
|
|
|
另一方面,廉价的石油将会在几方面帮助减弱经济减速。 |
|
On the other hand, consumer spending continues to grow and the labor market is strong, according to Fisher.
|
|
|
另一方面,个人消费支出持续增长,劳动市场坚挺。 |
|
On the other hand, defending against an enemy that is attacking into the sun is a great bonus, as the enemy will be well-illuminated and you will be hard to see.
|
|
|
另一方面,做为防守放会占很大便宜,因为敌人被阳光照亮了,而自己却在暗处。 |
|
On the other hand, delayed-type hypersensitivity, and splenic cell mitogen responses to phytohemagglutinin and concanavalin A did not differ among mice fed the various diets.
|
|
|
另一方面,各组在迟发超敏反应、脾细胞分裂素对植物血球凝集素与伴刀豆球蛋白A的反应并无不同。 |
|
On the other hand, despite a rolling programme of deregulation in the late 1990s, Tokyo's financial markets remain parochial and unsophisticated.
|
|
|
(但是)另一方面,抛开二十世纪九十年代末出现的反复无常经济起伏状况(金融危机造成),东京的金融市场仍具有其狭小性和单纯性。 |
|
On the other hand, dropping a sniper team on a very tall building in relatively flat terrain is much more likely to be successful.
|
|
|
相对而言,将狙击小组投放到平坦地区一座很高的屋顶上成功率相对就要高出许多。 |
|
On the other hand, due to the growing complexity of the market, consumers are often faced with deceptive practices.
|
|
|
另一方面,由于市场的日益复杂化消费者常会遇到欺诈行为。 |
|
On the other hand, dwarves never, ever surrender.
|
|
|
另一方面,矮人从来没有,绝对不会投降。 |
|
On the other hand, edits can also be used to falsify information and give the erroneous impression that a process is under control; for example, a program output edit may add a spurious correctionfactor to F values which fall outside of the pre-establishe
|
|
|
另一方面,编辑可用来伪造信息,给人以错误的印象,认为工艺受控;例如,输出编辑程序可以把伪造的“正确”因素加到确定的限制F值,然后将不可接受的数值转变成可接受的。 |
|
On the other hand, elva feels comforted when she sees and hears us!
|
|
|
另一方面,当艾娃看到身后我们鉴定的身影和最激情的叫声时,应该倍感欣慰吧! |
|
On the other hand, even in the pro-whaling countries, whaling is an insignificant and dying industry.
|
|
|
另一方面,甚至在“倾捕”的国家里,捕鲸也只是个无足轻重、日薄西山的行业。 |