|
And I am particularly pleased to see that Chairman Deng Xiaoping is able to be present.
|
|
|
邓小平主席能够光临,我感到特别高兴。 |
|
And I am supposed to be impressed? It takes more than an occasional act of war to please me.
|
|
|
我会被你的行为打动吗?的确,有那么一点。它使我得到了一些战争带来的乐趣,但实在不多。 |
|
And I am sure, as many as have good beards, or good faces, or sweet breaths will for my kind offer, when I make curtsy, bid me farewell (Epi. 16-21).
|
|
|
为了我这种慷慨的奉献,我相信凡是生得一副好胡子、长得一张好脸蛋或是有一口好气息的诸君,当我屈膝致敬的时候,都会向我道别。 |
|
And I am the happy Explorer Daniel.
|
|
|
大牛:我是快乐的探险家?大牛。 |
|
And I am your friend Ape-Man Daniel.
|
|
|
大牛:我是您的好朋友——人猿泰牛。 |
|
And I am your good friend, Daniel.
|
|
|
大牛:我是你们的好朋友,大牛。 |
|
And I answered again, and said unto him, What be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves?
|
|
|
12我二次问他说,这两根橄榄枝,在两个流出金色油的金嘴旁边,是什么意思。 |
|
And I answered and said to the angel who spoke with me, What are these, sir?
|
|
|
4我就问与我说话的天使说,我主阿,这些是什么意思? |
|
And I answered and said, Amen, Jehovah.
|
|
|
我就回答说,耶和华阿,阿们。 |
|
And I answered and spoke to the angel who spoke with me, saying, What are these, sir?
|
|
|
4我问与我说话的天使说,我主阿,这些是什么意思? |
|
And I answered them and said to them, The God of heaven Himself will make us prosper; therefore we His servants will rise up and build.
|
|
|
20我回答他们说,天上的神必亲自使我们亨通;所以我们作祂仆人的,要起来建造。 |