|
The unbalanced external accounts are a sign that Taiwan's problems owe to more than just the natural slowdown that comes with increased wealth.
|
|
|
台湾问题不只肇因于财富增加使经济自然减缓,外帐失衡只是迹象之一。 |
|
The unbalanced state of Chinese modernity is then explained in terms of its ties to nationalism.
|
|
|
自由主义乃是现代性的承载者;不面对现代性的严肃挑战,不会感受到自由主义的真正意义。 |
|
The unbeatable atmosphere and the hot competition will bring forth a good team work to everyone.
|
|
|
比赛期间活跃的气氛,激烈的竞争,展示了我外语系学生团结向上的精神风貌及良好的氛围。 |
|
The unbeaten records of both should ensure they look ahead to the Round of 16 with confidence.
|
|
|
荷兰队和葡萄牙队的1/8决赛也令人垂涎。 |
|
The unbelief of God is our principle.
|
|
|
不信仰上帝是我们的原则。 |
|
The unbelievable audacity of her grandmother insisting on a red mahogany piano when no one in his right mind would have sold her a piano of any kind?
|
|
|
当没有人会考虑卖给她祖母一架任何品牌、任何类型的钢琴时,老人却以令人难以置信的无畏和执拗坚持要一架红木钢琴。 |
|
The unbelievable tightness and warm around his member made him let out a husky moan.
|
|
|
环绕分身的那难以置信的紧窒和温暖让他发出一声沙哑的呻吟。 |
|
The unborn baby's “right to life”, enshrined in the constitution, did not take precedence over Miss D's right to travel, it suggested.
|
|
|
判决表明,未出生婴儿的“生命权”固然受到宪法保护,但却不能凌驾于D小姐的出游权之上。 |
|
The unbound clozapine concentration was directly measured from the height of the frontal peak and the obtained results were compared with those of the conventional ultrafiltration method.
|
|
|
根据前沿峰的峰高直接测定了样品溶液中的游离氯氮平浓度,并与传统超滤法进行了比较。 |
|
The unbound sheets of paper were piled up on the table.
|
|
|
还没有装订成册的论文稿件堆放在桌子上。 |
|
The uncapped frames are put in a carousel that sits on the bottom of a large stainless steel drum.
|
|
|
这个没有盖的结构被放在一个很大的不锈钢鼓形圆桶底部旋转。 |