|
A few orphans have some visiting relatives occasionally and will receive some pocket money. Money of small denominations received from donators will be used to buy children ice-creams occasionally.
|
|
|
有几个孤儿偶尔会有亲戚来给点零花钱,募捐来的毛毛钱不换整,天气热时偶尔会给孩子发点零钱去买冰棍等。 |
|
A few overseas mathematical researchers indicated, after Jiang Chun-xuan writes the “Disprove Wiles' Proof of Fermat's Last Theorem”, they would like together with Jiang Chun-xuan’s proof of FLT published in China in early 1992, carefully review them toge
|
|
|
国外几位数学研究者表示,等蒋春暄将《怀尔斯对费马大定理的证明之否定》论文写出来以后,他们愿意将它与蒋春暄1992年初在中国发表的对费马大定理的证明论文一起与本国的数学家共同认真研究。 |
|
A few people have the energy to resist this oppressive world, and they do so on a grand scale.
|
|
|
只有少数人有活力可以抵挡这沉郁的世界,而且抵抗得十分积极。 |
|
A few persevering climbers finally reached the top.
|
|
|
少数几个攀登者坚忍不拔,终於登上了顶峰。 |
|
A few pictures of the American Southwest.
|
|
|
西南美国的一些照片。 |
|
A few players jumped in to try to be the distributor/indexer of that data (the next best thing if you can't own the data), but so far, no one is winning, really, not even some of the federal governments.
|
|
|
有一部分竞技者曾经试图想成为数据的发行人或为数据编写索引(如果你不能拥有数据,那么这就是退而求其次的最好的选择了),但迄今为止,没有人能够获胜,包括一些联邦政府。 |
|
A few prefer to do the job themselves: HSBC has a service called Easy-Send, popular with Mexicans, which allows clients to wire money abroad.
|
|
|
很多银行选择参与到这个生意中,汇丰银行有一种服务叫做简单寄,在墨西哥人中很流行,它允许客户将钱汇往国外。 |
|
A few researchers are examining novel technologies, such as actuators that would pull on tendonlike beams to counteract ground motion or electrorheological fluids in a foundation that would turn from liquid to gel to filter out shock waves.
|
|
|
有些研究人员正在检验这些新颖的科技,例如致动器会在肌腱般的梁柱上施加拉力,以抵消地表的运动;灌入地基的电流变液,在地震时会从液体转变为胶体而滤除震波。 |
|
A few scarecrows were set up in the fields.
|
|
|
田里竖起了几个稻草人。 |
|
A few scientists have lately asked a curious question: If extraterrestrial intelligence is abundant, why have we not already seen its manifestations?
|
|
|
很少的科学家事后已经问了一系列的问题:地球外的智慧生命是不是大量的,为什么我们迄今还没有看到他们存在的迹象? |
|
A few seconds later she found herself 3)sliding through the 4)woods near her house, still in the tub and still 5)unhurt.
|
|
|
几秒钟后,她发现自己滑行着穿过自宅附近的树林,人还在浴缸里,而且毫发未损。 |