|
[To confirm your identity and prevent third parties from subscribing you to the list against your will, an e-mail message with a confirmation code will be sent to the address you specify in the form.
|
|
|
为了确认您的身份,防止第三方未经您的许可就把您的名字列于这张名单上,我们将按您在表中给出的地址,给您发送一封带有确认代码的电子邮件。 |
|
[To contact with us through telephone, fax or email, identify the situation of area and hot spring to finalize the fish quantity, and the contact method of your company.
|
|
|
通过电话、传真或电子邮件与我们联系,详细说明贵公司的场地及温泉情况确定需要购买的数量,以及贵公司的联系人、联系方式。 |
|
[Translation] I keep getting lost in this city. You ask me the way home, I have no answers. Couldn't you tell that I am different from the others?!
|
|
|
在这个城市里,我不断地迷路。你问我回家的路,我张皇失措,难道你看不出我跟别人不同吗? |
|
[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with\nsending files.But it can cause problems with transfer of large files.
|
|
|
如果在发送文件时出现问题,尝试勾上所有的选项。但是问题也可能因为文件过大引起的。 |
|
[Undo] Reversible actions. Users should be allowed to recover from errors. Reversible actions also encourage exploratory learning.
|
|
|
用户应该被允许反向操作,现实证明,反向操作有利于探索性的学习。 |
|
[UserName=flying0422]Why does the dog watch me eat?
|
|
|
为什么那只狗看着我吃?? |
|
[Vasconcelos.The Cosmic Race.Mexico:World Agency of Bookcase,1925.
|
|
|
巴斯康塞洛斯:《宇宙种族》。墨西哥,1925年。 |
|
[We are used to it!]
|
|
|
「大家都惯了!」 |
|
[We asked Alexei what he thought about his oncoming match with Topalov in the next round.
|
|
|
【我们问阿历克赛他怎么想他同托帕罗夫的下一轮比赛。 |
|
[Wellek,Réne and Austin Warren.Theory of Literature.Trans.Liu Xiangyu,Xing Peiming,Chen Shengsheng and Li Zheming.Beijing:The Joint Publishing Company Ltd.,1984.
|
|
|
雷·韦勒克奥·沃伦:《文学理论》,刘象愚邢培明陈圣生李哲明译。北京:三联书店,1984年。 |
|
[Yeh,Chayin. Wang Guowei and His Literary Theories. Shijiazhuang: Hebei Education Press, 1997.
|
|
|
叶嘉莹:《王国维及其文学批评》.石家庄:河北教育出版社,1997年. |