|
The boarding-house keeper drew his pistol upon the miner who owed him, and said,Down with the dust!
|
|
|
寄宿公寓的管理员拔出手枪对欠他房租的矿工说,“把钱交出来!” |
|
The boardroom rift at UFJ would not immediately endanger the proposed merger because most directors still favoured it, bankers said.
|
|
|
银行家说,董事会分歧将不会马上危及提议中的合并,因为大多数董事仍然支持这一行动。 |
|
The boards are often placed in a mainframe that electronically controls the opening and closing of the relays.
|
|
|
电路板往往被置于从电气上控制继电器开路和闭合的设备上。 |
|
The boarhound is another name for the Great Dane ([url=http://www.hoflin.com/BR/Great%20Danes]WEB LINK[/url]).
|
|
|
这种猎犬类属大丹狗(网页链接),有品性温顺的口碑,和小孩子相处也无妨。 |
|
The boastful shall not stand before Your eyes; You hate all who do iniquity.
|
|
|
诗5:5狂傲人不能站在你眼前.凡作孽的、都是你所恨恶的。 |
|
The boastful toaster roasts himself on the coast in the sunshine.
|
|
|
好说大话的祝酒者在海岸上晒太阳. |
|
The boat began to ship a sea and threatened to sink.
|
|
|
小船灌进海水,有沉没的危险。 |
|
The boat bilged after the harsh storm.
|
|
|
在狂烈的暴风雨之后,小船船底龟裂。 |
|
The boat came close to the rocks and then sheered away.
|
|
|
那条船驶近岩石,然后又避开了。 |
|
The boat capsized in heavy seas.
|
|
|
那条船在怒海中倾覆。 |
|
The boat capsized in heavy seas.
|
|
|
船在大海中倾覆了. |