|
The friendliness is meant to make us happier.
|
|
|
这种友善是为了使我们更愉快。 |
|
The friendly deal is the latest effort among big European utilities to consolidate ahead of next year's deregulation of energy markets.
|
|
|
这笔善意交易是明年能源市场反调节前欧洲大型公用事业企业寻求合并的最新努力。 |
|
The friendly salesman had a bland smile.
|
|
|
那个友善的推销员面带和蔼的笑容。 |
|
The friends parted in anger.
|
|
|
朋友们含怒而分别。 |
|
The friends separated at the crossroads.
|
|
|
朋友们在十字路口分手了。 |
|
The friendship between us is long and lasting.
|
|
|
我们的友谊地久天长。 |
|
The friendship deepened as, in Ripton or Cambridge or at our house in Portland, Connecticut, we prompted his delightful and tireless talk.
|
|
|
后来在里普顿、坎布里奇和我们在康州波特兰的家里,我们和他谈得投机,友情就加深了。 |
|
The friendship is as pure and common as the daily water; as trivial as the abundant time of the past; but it is a lonely evergreen tree on a wasteland, justifying life, smile, and green.
|
|
|
它,如同日常生活中固有的水一样,既单纯,也不重要;它,如同那逝去的、富裕的时间一样,不能给予你任何东西;它,如同在那沉静的旷野中,为了创造生命、微笑和绿意而高高耸立的一棵长青树。 |
|
The friendship is one of the most precious emotions in life, the person who gets the friendship will be a pitiful the lonely one all the life , the society without friendship is only a slice of flourishing desert.
|
|
|
友情是人生最珍贵的感情之一,得不到友情的人将是终身可怜的孤独者,没有友情的社会只是一片繁华的沙漠. |
|
The friendship is precious , not only in the shade , but in the sunshine of life , and thanks to a benevolent arrangement the greater part of life is sunshine!
|
|
|
但是法国人也很高傲,如果在法国,你把法语说的很烂,他们是不会理你的,觉得你没有文化! |
|
The friezes round the top of the wall are delicate.
|
|
|
墙顶的横条很精致。 |