|
The judge then offered to cut an additional 20 days if Clark dresses up as Safety Pup.
|
|
|
后来法官又提出,如果克拉克肯扮做“安全小狗”的话,那么其刑期还可以额外被减去20天。 |
|
The judge thought this most extraordinary. Perhaps,he mused, These bees are here to prevent a miscarriage of justice.
|
|
|
判官觉得这太离奇了。也许他想,这些蜜蜂到这里来是为了避免一桩怨案。 |
|
The judge threatened to witness with contempt of court if she didn't answer the questions of the prosecuting attorney.
|
|
|
法官威胁证人说,如果她不回答检察官的问题,将犯有蔑视法庭罪。 |
|
The judge told the prisoner that the jury had acquitted him on the charge of bigamy.
|
|
|
法官告诉犯人陪审团撤消对他重婚罪的指控。 |
|
The judge took up the gavel with solemnity.
|
|
|
法官严肃地拿起了小木槌。 |
|
The judge unbent and behaved like a boy.
|
|
|
法官松弛了下来,举止像个小男孩。 |
|
The judge upheld the lower court's decision.
|
|
|
法官维持初级法院的判决。 |
|
The judge voiced her satisfaction that the jury had reached a verdict.
|
|
|
法官对陪审团已做出裁定表示满意。 |
|
The judge voided the original ten-year prison sentence, instead finding the man guilty of a misdemeanor.
|
|
|
法官驳回了原来10年有期徒刑的判罚,转而对该男子从轻判决。 |
|
The judge was a man of eminent fairness.
|
|
|
这位法官是非常公正的人。 |
|
The judge was an arbitrary person, who had no interests aside from food.
|
|
|
法官是个武断的人,除了吃之外没有别的爱好。 |