|
Though rigid escphagoscope operations saved thousands upon thousands lives, it can not prevent errors and oversights in treatment, nor the oesophagus perforation, abscess in vertical midriff [ 1,2 ] and other vital cases from happening.
|
|
|
尽管这种手术挽救了世界上成千上万病人的生命,但是仍有误诊漏诊,食管穿孔、纵膈障脓肿[1,2]以至危及生命[3,4]的病例发生。 |
|
Though rulers sit together and slander me, your servant will meditate on your decrees.
|
|
|
23虽有首领坐著妄论我、你仆人却思想你的律例。 |
|
Though salesmen have strong internal power, they will not meet their customers' more and more demands if their organization is incompact, less cohesive strength, bad work.
|
|
|
不管销售人员的内在动力如何,如果他们组织松散,凝聚力不强,工作不努力,他们就会难以满足客户越来越多的要求。 |
|
Though sceptical of any magical effects,these subjects felt more confident,secure and optimistic about the future.
|
|
|
虽然他们对奇妙的效果表示怀疑,但他们都变得对未来更加自信,有安全感,更加乐观。 |
|
Though separated by nearly 9,200 miles (approximately 14,800 kilometers) as the crow flies, young people in Kampala, Uganda, and Tucson, Arizona, USA, are discovering one another's worlds through a program initiated by Ambassadorial Scholar Ojeya Cruz Ban
|
|
|
乌干达的坎帕拉与美国亚利桑那州土森市相互分隔的直线距离虽然约近9,200英里(约1万4,800公里),两地的年轻人正透过大使奖学金学生欧洁雅?班克斯发起的计划,发现彼此的世界。 |
|
Though serious, that setback proved short-lived and the chairman's reputation has steadily risen since last summer.
|
|
|
这个挫折虽然严重但并未持续很久,伯南克的声望自去年夏天以来稳步上升。 |
|
Though she hesitated for a moment, she finally went in and asked to see a dress that was in the window.
|
|
|
她虽然犹豫了片刻,但终于还是走进了商店,要求把陈列在橱窗里的一件衣服拿给她看。 |
|
Though she is very clumsy at doing housework, she [color=blue]knows her beans[/color] in working.
|
|
|
虽然她在做家务方面笨手笨脚的,在工作方面却很精通。 |
|
Though she isn't British by birth, she's a British citizen by virtue of her marriage to an Englishman.
|
|
|
虽然她生来不是英国人,但由于她与英国人的婚姻她是英国公民。 |
|
Though she never married,or had children of her own,the town came to think of her as a surrogate parent since she taught two generations of children.
|
|
|
尽管她从未结婚,也没有自己的孩子,镇子里的人却认为她是母亲的化身,因为她教了两代小孩。 |
|
Though she'd lost her job, she saved face by saying she'd left it willingly .
|
|
|
她失去了工作,却说是自愿离职以保全面子. |