|
Wondering about such abstruse hypotheticals like “What kind of father would he be?” and “How might he look in fifty years?” are really just a form of self-inflicted mental abuse. |
中文意思: 在一些深奥的假设性问题上纠缠不清,比如“他会是一个什么样的爸爸?”还有,“他50岁时候是什么样子?”实在是自找的精神虐待。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
|