|
While I am poor in music, I don't want to be a joker in front the whole class.
|
|
|
我五音不全,可不想在全班同学面前唱歌出洋相. |
|
While I believe it is true, I ca ot prove it.
|
|
|
虽然我相信那是真的,但我无法证明。 |
|
While I disapprove of what you say , I would defend to the death your right to say it.
|
|
|
尽管我不赞成你所说的话,我还是要拼命维护你这样说的权利。 |
|
While I don't plan on taking class there again, I believe that I will be doing quite a bit of work in that field after my graduation.
|
|
|
但我没有计划再到那里上学,我相信我毕业后会在那方土地上做些事。 |
|
While I drove him home, he sat in stony silence.
|
|
|
在我开车送他回家的一路上,他像石头一样坐在那里,一声不吭。 |
|
While I got stuck[iv]) herding the cows into their stalls to be milked.
|
|
|
而我却得费力地将母牛赶进牛栏给它们挤奶。 |
|
While I have given up everything that I was familiar with and get into this new environment, the first thing to disturbing me was loneliness.
|
|
|
旁白:放弃已经熟悉的一切,来到一个新的环境下的时候,最开始袭击你的是孤独. |
|
While I have to sincerely thanking the President, Board Members and Members of the Association to grant me the honor, please also guide me through and feel free to comment on those works not perfectly done.
|
|
|
小弟今年很荣幸被各位理事,推举为主席,除了要表达谢意外,更请各位会长,理事,会员,对小弟工作有不善之处,多多指导包涵。 |
|
While I haven't come across a definite connection with Napoleon Hill, the similarities in their ideas are unmistakable.
|
|
|
尽管我不能完全确定拿破仑·希尔(《思考致富》作者)是受了什么人的影响开始这方面写作的,但是他的观点肯定师承于华莱士。 |
|
While I hold that game offers a path to connect friendship and relief, I could not lose sight of the fact that I always find that friendship is broken because that a player regards to win in a game is more important than to keep the friendship between com
|
|
|
(例子)尽管我认为游戏提供了一种联结友谊与放松的途径,但是我常看到一段友谊的破裂是因为一个选手认为赢得游戏远比同志情谊重要。 |
|
While I measured him with the eye stealthily, I was analyzing in my heart why I felt uneasy.
|
|
|
我一面悄悄地打量他,一面在心里分析自己不安的原因。 |