|
It was given out that the President had been shot.
|
|
|
据称总统受到枪击. |
|
It was given the same name in memory of Xuan Zang and in praise of Buddhism.
|
|
|
为了颂扬佛教,纪念玄奘,后来人们就称慈恩寺塔为“雁塔”。 |
|
It was glorious to acquire a place by justice, yet more glorious to prefer justice before a place.
|
|
|
由正义而获得一个名位是光荣的,不过宁取得正义而牺牲名位,则更加光荣。 |
|
It was good for me to be afflicted so that I might learn your decrees.
|
|
|
71我受苦是与我有益、为要使我学习你的律例。 |
|
It was great to hear from you so soon.
|
|
|
非常高兴这么快就收到了你的回信。 |
|
It was great to spend such meaningful time together.
|
|
|
真高兴花了这些有意义的时间相聚一起。 |
|
It was great! But really long.
|
|
|
太棒了,就是久了一点。 |
|
It was great! I was on the edge of my seat throughout the whole movie!
|
|
|
真是太棒了!整部电影期间我都是处在很兴奋的状态呢! |
|
It was great. But you wouldn't have enjoyed it. All those women and all that baby talk.
|
|
|
好得很,但你不会喜欢的,不过就是那些女人以及尽是谈论著婴儿这样那样。 |
|
It was greatly surprising to Tom that ladies of standing in society, often of rank and fashion, should condescend to utter sentiments couched in the language of the fish market.
|
|
|
使汤姆十分惊讶的是,社会地位很高的、有时还是贵族社会和上流社会的贵妇们,怎么会自贬身价,用下流粗话来发泄感情。 |
|
It was grown about 11.000years ago.
|
|
|
它生长在大约11.000年前。 |