|
A : Pricewise yes, but in terms of service over a long period of time, I would say no. |
中文意思: 以价钱而论,是有的,但就长远的保用服务来说,我则认为没有。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
A : No, this is the fourth.
|
|
|
不是,这儿是四楼。 |
|
A : Oh, just looking at these club notices. I'm thinking of joining one. Hey, why don't we join the same club together? How about the Guitar Club?
|
|
|
(噢,我刚好在看这些社团的布告,我正在考虑加入哪一个。喂,我们何不一起加入同一个社团?吉他社团如何?) |
|
A : Oh, yes, Alice. Thank you for calling. The problem I wanted to discuss with you has been resolved.
|
|
|
喔,是呀,艾丽丝。谢谢你回电话给我。我想跟你商量的问题已经解决了。 |
|
A : Oh. I know how you feel. There\'s not much you can do about it. Why don\'t you put an ad in the paper?
|
|
|
噢,我明白你的感受。但也实在无计可施,干啥你不在报纸上登广告呢? |
|
A : Okay, we should buy some fish dumplings, corn cobs, tofu, cabbage, radishes, and taro. Oh yeah, we also should get some drinks and ice.
|
|
|
别忘了买鱼饺、玉米、冬粉、大白菜、萝卜、芋头。对了,还有饮料和冰块。 |
|
A : Pricewise yes, but in terms of service over a long period of time, I would say no.
|
|
|
以价钱而论,是有的,但就长远的保用服务来说,我则认为没有。 |
|
A : Shall I turn on the TV?
|
|
|
我打开电视机好不好? |
|
A : Sure. I'll be home till noon.
|
|
|
当然可以。正午以前我会在家的。 |
|
A : There's no such person here. You have the wrong number.
|
|
|
这儿没有这个人。你打错电话了。 |
|
A : This is Kathi Jones from A&B Trading Company.
|
|
|
我是A&B贸易公司的凯瑟琳钟斯。 |
|
A : Today's Double Ten Day. Would you like to go see the fireworks?
|
|
|
今天是双十国庆,晚上要去看烟火秀吗? |
|
|
|