|
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth. |
中文意思: 34大卫对扫罗说,你仆人为父亲放羊,有时来了狮子,有时来了熊,从群中衔一只羊羔去。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And Saul commanded his servants, saying, Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son in law.
|
|
|
22扫罗吩咐臣仆说,你们暗中对大卫说,王喜悦你,王的臣仆也都喜爱你,所以你当作王的女婿。 |
|
And Saul died, and Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
|
|
|
38扫罗死了,亚革波的儿子巴勒哈南接续他作王。 |
|
And Saul eyed David from that day and forward.
|
|
|
9从这日起,扫罗就怒视大卫。 |
|
And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.
|
|
|
扫罗曾在国内不容有交鬼的和行巫术的人。 |
|
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
|
|
|
撒上17:33扫罗对大卫说、你不能去与那非利士人战斗.因为你年纪太轻、他自幼就作战士。 |
|
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
|
|
|
34大卫对扫罗说,你仆人为父亲放羊,有时来了狮子,有时来了熊,从群中衔一只羊羔去。 |
|
And Saul said unto him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?
|
|
|
撒上22:13扫罗对他说、你为甚麽与耶西的儿子结党害我、将食物和刀给他、又为他求问神、使他起来谋害我、就如今日的光景。 |
|
And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.
|
|
|
9扫罗说,把燔祭和平安祭带到我这里来。扫罗就献上燔祭。 |
|
And Saul said, God has delivered him into my hand; for he is shut in, because he has entered a city with gates and bars.
|
|
|
扫罗说,神将他交付在我手里了,因为他进入有门有闩的城,关闭在里头了。 |
|
And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies.
|
|
|
25扫罗说,你们要对大卫这样说,王不要什么聘礼,只要一百非利士人的阳皮,好在王的仇敌身上报仇。 |
|
And Saul summoned all the people to battle, to go down to Keilah, to besiege David and his men.
|
|
|
8于是扫罗招聚众民去打仗,要下到基伊拉,围困大卫和跟随他的人。 |
|
|
|