|
Halliwell and Beckham joined with Melanie Sporty SpiceChisholm, Emma Baby SpiceBunton and Melanie Scary SpiceBrown to pose for photos and announce tour plans.
|
|
|
哈里维尔和维多利亚与“运动辣妹”梅勒妮·琦丝赫尔姆、“宝贝辣妹”埃玛·邦顿和“疯狂辣妹”梅勒妮·布朗合影留念,并宣布了巡演计划。 |
|
Hallo, Denise. Pleased to meet you. Will not you come in?
|
|
|
好啊,丹尼斯。见到你很高兴,请进来好吗? |
|
Hallo, Mutter! Wir haben jetzt geniesst gehen. Danke schon. Und Sie?
|
|
|
嗨!妈!我们刚刚吃完晚饭。谢谢,那您呢? |
|
Hallo, Petra!
|
|
|
哈罗,彼得拉! |
|
Hallo, Xiao Yang. So I run you down at last.
|
|
|
嗨,小杨,我总算把你找到了。 |
|
Halloween is an autumn holiday that Americans celebrate every year.
|
|
|
万圣节前夕是美国人年年都会庆祝的秋季节日。 |
|
Halloween is too early for the final answers to be revealed.
|
|
|
谜底在万圣节前夜揭开就太早了。 |
|
Halloween looks to be right around the corner as dark clouds hang over a graveyard littered with fallen leaves.
|
|
|
乌云笼罩在布满落叶的墓园上,与万圣节来临前的气氛相当吻合。 |
|
Halloween pretty much buried, the daily le Mondereported,quoting Benoit Pousset, head of costume company Cesar,whoattributed the festivals demise in France to a culturalreactionlinked to the rise of anti-Americanism.
|
|
|
法国恺撒化妆品公司老板贝努瓦·布塞说:“万圣节在我们这里已经基本上被埋葬了。”此人将万圣节在法国寿终正寝的原因归咎于“由日益高涨的反美情绪所引发的一种文化上的必然反应。” |
|
Halloween starts on the evening of October 31st.
|
|
|
万圣节从10月31号晚上开始。 |
|
Halloween was a marketing gimmick aimed mainly at children.Itsa big festival of consumption selling outfits, masks, gadgetsandit couldnt last forever, Guyot-Jeannin said.
|
|
|
吉约·雅南说:“万圣节不过是以孩子们为主要对象的一种市场营销手段而已。它堪称是服装、面具及小型玩具的一个销售旺季,但这种势头不可能长期保持下去。” |