|
But Jehosheba, the daughter of King Joram and sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah and stole him away from among the sons of the king who were to be killed; she put him and his nurse into the bedchamber.
|
|
|
2但约兰王的女儿,亚哈谢的妹妹约示巴,将亚哈谢的儿子约阿施从那些将要被杀的王子中偷出来,把他和他的乳母都藏在卧房里。 |
|
But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's so which were slain; and they hid him, even him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain.
|
|
|
2但约兰王的女儿,亚哈谢的妹子约示巴,将亚哈谢的儿子约阿施从那被杀的王子中偷出来,把他和他的乳母都藏在卧房里,躲避亚他利雅,免得被杀。 |
|
But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons which were slain; and they hid him, even him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain.
|
|
|
2但约兰王的女儿,亚哈谢的妹子约示巴,将亚哈谢的儿子约阿施从那被杀的王子中偷出来,把他和他的乳母都藏在卧房里,躲避亚他利雅,免得被杀。 |
|
But Jehovah alone, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, Him shall you fear, and Him shall you worship, and to Him shall you sacrifice.
|
|
|
36惟独耶和华,就是那用大能和伸出来的膀臂领你们从埃及地上来的,你们当敬畏、跪拜,向祂献祭。 |
|
But Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he was not willing to let them go.
|
|
|
27但耶和华使法老的心刚硬,不愿让他们去。 |
|
But Jehovah will be a shelter to His people And a stronghold to the children of Israel.
|
|
|
耶和华却要作祂百姓的避难所,作以色列人的保障。 |
|
But Jehovah your God will deliver them up before you and rout them utterly until they are destroyed.
|
|
|
23耶和华你神必将他们交给你,大大的扰乱他们,直到他们灭绝了。 |
|
But Jehu did it in subtilty, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.
|
|
|
耶户这样行、是用诡计、要杀尽拜巴力的人。 |
|
But Jenny, she asked him if you can sign for us, he did without any hesitations.
|
|
|
在那时候我们不能要求他签名,因为我们要他休息一下. |
|
But Jeremiah said, A lie! I am not going over to the Chaldeans; yet he would not listen to him. So Irijah arrested Jeremiah and brought him to the officials.
|
|
|
耶37:14耶利米说、你这是谎话.我并不是投降迦勒底人.伊利雅不听他的话、就拿住他、解到首领那里。 |
|
But Jeremiah said, They will not give you over.
|
|
|
耶38:20耶利米说、迦勒底人必不将你交出。 |