|
[asv] And God said, Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open firmament of heaven.
|
|
|
神说、水要多多滋生有生命的物.要有雀鸟飞在地面以上、天空之中。 |
|
[asv] And Jehovah God planted a garden eastward, in Eden; and there he put the man whom he had formed.
|
|
|
耶和华神在东方的伊甸立了一个园子、把所造的人安置在那里。 |
|
[asv] And out of the ground Jehovah God formed every beast of the field, and every bird of the heavens; and brought them unto the man to see what he would call them: and whatsoever the man called every living creature, that was the name thereof.
|
|
|
耶和华神用土所造成的野地各样走兽、和空中各样飞鸟、都带到那人面前看他叫甚么.那人怎样叫各样的活物、那就是他的名字。 |
|
[asv] And out of the ground made Jehovah God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
|
|
|
耶和华神使各样的树从地里长出来、可以悦人的眼目、其上的果子好作食物.园子当中又有生命树、和分别善恶的树。 |
|
[asv] But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.
|
|
|
你要往我本地本族去、为我的儿子以撒娶一个妻子。 |
|
[asv] For whoso findeth me findeth life, And shall obtain favor of Jehovah.
|
|
|
因为找到我的,就找到生命,他也必得着耶和华的恩惠。 |
|
[asv] My beloved is unto me [as] a bundle of myrrh, That lieth betwixt my breasts.
|
|
|
我以我的良人为一袋没药、常在我怀中。 |
|
[asv] My beloved is unto me [as] a cluster of henna-flowers In the vineyards of En-gedi.
|
|
|
我以我的良人为一棵凤仙花、在隐基底葡萄园中。 |
|
[asv] Thy cheeks are comely with plaits [of hair], Thy neck with strings of jewels.
|
|
|
你的两腮、因发辫而秀美、你的颈项、因珠串而华丽。 |
|
[asv] Wherefore I make known unto you, that no man speaking in the Spirit of God saith, Jesus is anathema; and no man can say, Jesus is Lord, but in the Holy Spirit.
|
|
|
所以我告诉你们、被神的灵感动的、没有说耶稣是可咒诅的.若不是被圣灵感动的、也没有能说耶稣是主的。 |
|
[asv] and Aaron spake all the words which Jehovah had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.
|
|
|
亚伦将耶和华对摩西所说的一切话、述说了一遍、又在百姓眼前行了那些神迹。 |