|
Around midnight the gar?on arrives with beer and sandwiches – caviar sandwiches.
|
|
|
到了午夜前后,侍者送来了啤酒和三明治—鱼子酱三明治。 |
|
Around noon Fred found a shady spot under a tree; he stretched out next to the trunk and fell asleep.
|
|
|
正午时分,弗雷德在一棵树下找到一块阴凉处,然后就在树旁躺下伸开四肢睡着了. |
|
Around the World War II they were equipped with an eraser.
|
|
|
直到被广泛运用于日常生活当中,削铅笔机已经变得比较小并且便于制作了。 |
|
Around the age of 8, however, children typically become enviably optimistic and delightfully confident and trusting of both themselves and others.
|
|
|
但是,在约8岁时,孩子通常变得令人企羡地乐观,令人高兴地自信,并且信任自己和他人。 |
|
Around the cavernous main products, a series of products : BETTINA, NUVOLA, JUST so.
|
|
|
主要产品都是环绕海绵,系列产品有:BETTINA,NUVOLA,JUST等。 |
|
Around the country, doctors in pediatric sports medicine say it is as if they have happened upon a new childhood disease, and the cause is the overaggressive culture of organized youth sports.
|
|
|
美国从事儿童运动医学研究的医生们日前表示,他们发现一些少年运动员的身体受到严重损伤,而这种损伤完全是由于运动训练过量所致。 |
|
Around the country, local governments sometimes face violent protests from peasants whose farms have been gobbled up by voraciously expanding cities.
|
|
|
在农村,当地政府不时接到农民的投诉抗议,因为无休无止的城市扩张夺走了他们的土地。 |
|
Around the end of the tale, she lights matches to warm herself to no avail.
|
|
|
故事结尾:她点燃火柴取暖,当然无济于事。 |
|
Around the globe, a real-world trade has emerged around virtual assets.
|
|
|
从全球范围来说,围绕虚拟资产的真实世界的交易正在兴起。 |
|
Around the interior courts were ranged the classrooms, little shacks such as you might see in the North woods, where the pedagogues gave free rein to their voices.
|
|
|
黑板上写着毫无用处的胡言乱语,法兰西共和国的未来公民得花毕生时间才能忘掉这些胡话。 |
|
Around the middle of the story, the girl is horror stricken with the fact that she would be beaten for not bringing in any money from the day's sales.
|
|
|
故事中间:小女孩儿非常害怕这样的事实:她因为一天没有卖出火柴、没有钱带回家而要挨父亲的打。 |