|
Iranian Mehdi Mahdavikia going down against Dortmund like singing bird shot over southern Italy.
|
|
|
马达维基亚在对多特的比赛中,就好像会唱歌的鸟在意大利南部被枪打了一样地倒了下去。 |
|
Iranian President Mahmoud Ahmadinejad said his country will not buckle under international pressure.
|
|
|
伊朗总统默哈默德-艾哈迈迪-内贾德说他的国家决不因为国际压力而让步。 |
|
Iranian President Mahmoud Ahmadinejad says he is ready to engage in a dialogue with anyone to resolve the standoff. eaking Thursday in Indonesia, Mr.
|
|
|
伊朗总统艾哈迈迪内贾德说,他愿意为解决这个对峙和任何人对话。 |
|
Iranian Shirin Ebadi will become the first Muslim woman to receive the Peace Prize on Wednesday for her work fighting for democracy and the rights of women and children.
|
|
|
本周三,来自伊朗的诺贝尔和平奖得主艾巴迪将成为第一位获此奖项的穆斯林妇女。 |
|
Iranian authorities say a military transport plane with 94 people on board has crashed into an apartment building in suburban Tehran.
|
|
|
伊朗当局说,一架载有94人的军用运输机撞入德黑兰郊区的一桩公寓楼。 |
|
Iranian diplomats suggested that Iran might respond militarily if the Iraqi government failed to prevent militants from crossing in to Iran to carry out attacks.
|
|
|
伊朗外交官建议伊朗可能军事回应如果伊拉克政府没有阻止斗士横越在对伊朗实行攻击。 |
|
Iranian media also reported that the British boats had gotten too close to an oil jetty near the confluence of the Tigris and Euphrates rivers.
|
|
|
伊朗传媒又报道英国船只与一靠近底格里斯河与幼发拉底河汇合处的石油码头接得太近. |
|
Iranian officials point to India, a country that built nuclear weapons outside the NPT, and yet is now accepted by America, which recognises it as a “de facto” nuclear power (and is attempting to rewrite the rules accordingly), in hopes of making it a “st
|
|
|
伊朗官员指出,印度,一个不扩散核武器条约外的国家制造了核武器,然而现在被美国承认,这是对印度拥有核武器事实的承认,(并且正在因此而修改规则),希望在亚洲印度成为其“战略伙伴”。 |
|
Iranian officials say the mi iles are capable of hitting targets anywhere in the Gulf region, the Strait of Hormuz and the Sea of Oman.
|
|
|
伊朗官员说,导弹可以抵达波斯湾、霍尔木兹海峡以及阿曼海的任何地点。 |
|
Iranian officials say the missiles are capable of hitting targets anywhere in the Gulf region, the Strait of Hormuz and the Sea of Oman.
|
|
|
伊朗官员说,导弹可以抵达波斯湾、霍尔木兹海峡以及阿曼海的任何地点。 |
|
Iranian protesters pelted the Austrian Embassy in Tehran with stones and fire bombs, causing some damage.
|
|
|
伊朗示威者在德黑兰向奥地利大使馆投掷石块和燃烧弹,造成一些破坏。 |