|
We hereby command the Japanese Imperial Government and the Japanese Imperial General Headquarters at once to liberate all Allied Prisoners of War and civilian internees now under Japanese control and to provide for their protection, care, maintenance, and
|
|
|
我们兹此命令日本政府及日本皇军将领总部立即释放由日本国拘留的所有盟军战俘及本国的离心分子,并给予他们提供保护、医护,照料及直接咚椭(盟军)指定的地点。 |
|
We hereby proclaim the unconditional surrender to the Allied Powers of the Japanese Imperial General Headquarters and of all Japanese Armed Forces and all Armed Forces under Japanese control wherever situated.
|
|
|
我们兹此宣布日本皇军总将,所有日本陆军部队以及所有日本辖下地区的武装部队向同盟国无条件投降。 |
|
We hereby undertake for the Emperor, the Japanese Government, and their successors to carry out the provisions of the Potsdam Declaration in good faith, and to issue whatever orders and take whatever action may be required by the Supreme Commander for the
|
|
|
我们兹此保证遵守波茨坦协议所拟礼待天皇,日本政府及其继任者的条款,无论任何法令及采取任何行动必须得到盟军最高统帅的指令或由同盟国拟定贯彻(波茨坦)协定的制约。 |
|
We hit very good, we ran the bases good,Abreu said. We put everything together.
|
|
|
“我们的打击很好,我的的跑垒也不错”阿伯说“我们现在把所有好的部份都聚在一起。” |
|
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.
|
|
|
「我们认为这些真理是不言而喻的:人人生而平等。」 |
|
We hooked up and it was yesterday at 12.
|
|
|
翻译为:我们昨天通过话,那时候是12点。 |
|
We hope it's going to put them in a passionate frame of mind and get them mating.
|
|
|
「希望这会让牠们情感澎派,然后开始交配。」 |
|
We hope that he doesn't play the game of his life against us.
|
|
|
“我希望门迭塔在他的职业生涯中从没有与我们对抗过”。 |
|
We improved with each match and so there is real regret for the opening results, as we all believed that we could go all the way.
|
|
|
“我们每场比赛都在进步,可是小组首回合败阵于塞尔维亚,对此我们的确很遗憾,”因为我们每个球员都相信自己能做地更好。 |
|
We in the federal government must respond, and respond robustly, to help the people there not only recover, but to make sure that lifeline of activity -- that bridge -- gets rebuilt as quickly as possible,Bush told a press conference at the Rose Garden of
|
|
|
布什在白宫玫瑰花园的记者招待会上说:“联邦政府必须做出回应,并且要表现在行动上,以此不仅帮助那儿的人尽快恢复,而且也确保交通线——就是大桥的重修工作尽快展开。” |
|
We intend to resolve the situation by the weekend,said president Pinto da Silva.
|
|
|
“我们打算在周末前解决这个问题。”波尔图主席平托-达-席尔瓦如是说。 |