|
They are, in effect, a magnifying mirror of their elders-like a shaving mirror(4) in which our eyes seem to bulge, our pores to be extinct volcanoes, and our eyebrows thickets of thistles. |
中文意思: 事实上,他们是他们长辈的一面放大镜-一面剃须镜,我们在镜子里面看到自己的眼睛突了出来,毛孔像一个个熄灭的火山口,眉毛像一丛丛乱草。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
They are “ cornered, ”to use your phrase, because they continue, more or less, to be analyzed.
|
|
|
用你的话来说,他们「被逼得走投无路」,因为他们或多或少都要有待人分析。 |
|
They are “tools of the people,” with a high potential to be enabling mechanisms for political actions.
|
|
|
它们是“人类的工具”,能充分为政治活动创造机制。 |
|
They are “unschooling” their children, a philosophy that is broadly defined by its rejection of the basic foundations of conventional education, including not only the schoolhouse but also classes, curriculums and textbooks.
|
|
|
广义上,这是一种否定传统教育基本框架的理念,包括对校舍,班级,课程,教科书的摒弃。 |
|
They are, as I hope to show later, germane to both topics you have expressed interest in and are certainly relevant to the cultivation of our next several generations of media programme-makers.
|
|
|
它们与你们表示感兴趣的两个论题密切相连,当然也与我们对未来的几代媒体节目制作人的培养有关,就像我希望在后面指出的。 |
|
They are, ideally, independent voters, that is, people who move around.
|
|
|
从概念上讲,他们属于无党派选民,即立场不明确的那些人们。 |
|
They are, in effect, a magnifying mirror of their elders-like a shaving mirror(4) in which our eyes seem to bulge, our pores to be extinct volcanoes, and our eyebrows thickets of thistles.
|
|
|
事实上,他们是他们长辈的一面放大镜-一面剃须镜,我们在镜子里面看到自己的眼睛突了出来,毛孔像一个个熄灭的火山口,眉毛像一丛丛乱草。 |
|
They are, literally, a fixed asset.
|
|
|
表面上看来,他们是固定资产。 |
|
They are, well, light years away from the simple incandescent bulbs the Philips brothers made when they started the business back in 1891.
|
|
|
他们已远不再像飞利浦兄弟1891年始做生意一样,只销售简单的白炽灯泡了。 |
|
They are: Chinese characters, calligraphy and printing; Confucianism and education; literature, drama, song, dance and acrobatics; silk and ceramics; tea and wine; the lunar calendar and festivals; architecture; religion; traditional Chinese medicine; and
|
|
|
主要内容涉及汉字、书法与印刷术,儒学与教育,文学、戏曲与歌舞杂技,丝绸、瓷器与茶、酒,历法与节日,建筑,宗教,中医中药,民俗心理等方面。 |
|
They are: Public Relations, Specialty Speeches, The Entertaining Speaker, Speaking to Inform, The Discussion Leader, Speeches by Management, The Professional Speaker, Persuasive Speaking, Technical Presentations, Communicating on Television, Storytelling,
|
|
|
这十五本进阶演讲手册之项目分别为:公关演讲、特殊主题演讲、娱乐演讲、告知演讲、研讨会主持人演讲、管理演讲、职业演讲、销售演讲、技术简报演讲、电视演讲、说故事演讲、诠释演讲、人际沟通演讲、特别场合演讲、幽默演讲。 |
|
They are: The adolescents' sex, birth order, self assessment of intelligence, self assessment of hard-work, mother's employment, family socio-economic status, parents' relation, and parental function.
|
|
|
当以多元廻归探讨影响青少年社会行为的因素时,发现青少年性别、排行别、智力自评、用功程度自评、母亲是否就业、家庭社经地位、父母关系、父母亲职功能等变项,对青少年各类社会行为有不同程度之影响。 |
|
|
|